Singaporeans shake hands when they meet and often also greet each other with a polite bow.
新加坡人见面时握手,也经常礼貌地鞠躬问候对方。
You interpret this as a sign—a polite one—that he is interested in you as a person rather than just in the topic of conversation.
你把这理解为一个信号,而且是一个礼貌的信号,说明他对你这个人感兴趣,而不只是对谈话的话题感兴趣。
Listening is a polite behavior.
倾听是礼貌的行为。
Holding the door open is a polite and thoughtful act.
为客人开门是一种礼貌周到的行为。
How do you end a conversation in a polite way?
怎样礼貌地结束一段对话?
It's just the key to being a polite guest abroad.
这正是在国外做一个有礼貌的客人的关键。
To be a polite guest, be sure to get there on time.
作为一个有礼貌的客人,一定要准时到达那里。
Look at people when you talk. This is a polite way of communication in China.
在说话时看着对方。在中国,这是一种礼貌的交流方式。
If they do something to annoy you, it is better to discuss it in a polite way than to have an argument about it.
如果他们做了什么惹恼你的事,最好用礼貌的方式讨论,而不是争论。
做一个文明参观者。
He talked to th' other doctor quite rough—in a polite way.
他很粗鲁地和另一位医生说话——态度很客气。
Suppose you got the wrong order at a restaurant, make a polite but firm request to see the manager.
假设餐馆上错了你的菜,你可以礼貌而坚定地提出见经理的要求。
Hatred smouldered beneath a polite surface.
彬彬有礼表面下郁积的愤恨。
mega:马有礼貌!
It is, of course, mostly a polite fiction.
当然,这些都是优雅的虚构情节。
Chile donated a polite $100, 000 last week.
智利在上周礼貌地捐献了100,000美元。
If you have a Facebook page, post a polite plea there.
如果你在Facebook上有自己的主页,在上面发布礼貌的恳求。
The château, they called it. A polite way of saying "the bughouse."
他们叫它“庄园”,这是“疯人院”的一种礼貌说法。
A polite response to an offer like this is: That would be nice.
对于别人的主动帮助,你可以这样回答:That wouldbe nice(那太好了)。
Haggling for wares in one of the vibrant markets, a polite "Yimalini?"
在热闹的市场中为一个陶器讨价还价时,礼貌地说一句“Yimalini ? ”?
Early the next morning I met a polite and elegant man wearing fine clothes.
次日清晨,我见到的是一位彬彬有礼,风度翩翩的男人,衣着也十分讲究。
"She was a very sweet young woman, " she said. "He was known as a polite young man."
“杨欣非常年轻,可爱”Beisecker说,“大家都说朱海洋是个年轻、举止文明的人。”
Or is that a polite way to convey that they have no desire to ever talk to you again?
或者是他们表达他们再也不愿意和你谈话的礼貌方式?
Nancy: This is considered a polite way to answer the phone, either at home or in business.
在家或公司这都是一种有礼貌的接电话方式。
But if you reinforce these 25 must-do manners, you'll raise a polite, kind, well-liked child.
但是,如果你加强这25个必做的礼仪,你会培养出一个有礼貌,善良,很受欢迎的孩子。
But if you reinforce these 25 must-do manners, you'll raise a polite, kind, well-liked child.
但是,如果你加强这25个必做的礼仪,你会培养出一个有礼貌,善良,很受欢迎的孩子。
应用推荐