I always said to my customer, "I am a fool to sell a picture of Francois Millet's at all, for he is not going to live three months, and when he dies his pictures can't be had for love or money."
我总是对我的顾客说:“我真是个傻瓜,居然卖掉弗朗索瓦·米勒的画,因为他活不过三个月,等他死后无论如何也买不到他的画。”
But because its buses are engineered to order for each customer, the company said in a statement, it cannot easily switch its production schedule to fill the gaps left by the delayed order.
但是该公司说,因为公交车是根据每个客户的订单单独设计的,它不能很容易地转换它的生产日程表,去填补延迟订单所产生的间歇。
Gong Bo, a customer manager with the Bank of China in Shanghai said he was even more exhausted after the "long rest," and eating too much meat over the holiday had only made the situation worse.
来自上海的龚博(音译)是中国银行的一名客户经理,他表示“长假休息”过后自己甚至感觉更疲惫,而假期时油水太多也使情况变得更糟。
A reservation service may need access to scheduling information, while a shipping service may need to call said reservation service to arrange for a particular inventory item to be sent to a customer.
一个预定服务可能需要有权安排信息,而一个发货服务可能需要调用上述的预定服务来安排一个特定的发送给客户的存货条目。
Designing laptop cases that can improve customer service while keeping security at a high level is a way to better ensure a "calm and predictable" checkpoint environment, he said.
设计新的便携式电脑包在促进客户服务的同时,也使安检保持在一个高水准,这是一个更好的方法来确保一个“平静和可控”的安检环境,他说。
"In this context, what deserves the most attention is the significance of each and every customer understanding the importance of not using plastic bags," it said in a statement.
黛安芬公司在一份声明中说:“在这种情况下,让每个顾客认识到不用塑料袋的意义才是最重要的。”
I saw you arguing with a customer, "he said crossly."
我看到你和一位顾客在争执什么。
Or as Page said, "Having an attitude that your customer or users are always right, and your goal is to build systems that work for them in a natural way, is a good attitude to have."
就像书中说的“持一种总是认为您的客户或用户永远是对的的态度,你的目标是建立一个可以很自然的为他们工作的系统,这是一个很好的态度。”
One customer, Mr. Flanegin said, was a theme park in Japan that wanted to check its food supplies as a precaution for its visitors.
Flanegin先生说,其中一个顾客是日本的一个主题公园,他们购买仪器来检验他们的食品供应,以为游客做好预防措施。
Amazon has launched a print on demand (POD) programme in the UK. Amazon.co.uk said that the service would mean it could rapidly print and ship an individual book following a customer order.
据数字出版在线消息,亚马逊在英国推出按需印刷(PrintOn-demand,POD)服务,英国亚马逊(Amazon.co.uk)官方表态说,这项服务将意味着它可以及时跟踪客户订单,快速打印和并邮寄给客户。
Their example: a customer is said to "pull" a car from Toyota (a central Lean concept), but the customer "pushes" features into software development.
比如:客户从丰田订购(Pull)一辆汽车(一个精益核心概念),但是却给(Push)软件开发团队很多功能需求。
In a statement, the group said it had accessed details of a million customer accounts, including email addresses and dates of birth.
在一份声明中,该团体说上百万的消费者账号信息细节已被读取,这其中包括电子邮件地址和生日数据。
“We’ve had a customer satisfaction guarantee for a long time, ” she said, referring a reporter to the company Web site.
“我们提供客户满意度保证已有很长时间”,她在向一位记者展示公司网站时说。
"This is essentially giving the customer a way to leave a search for your site," he said.
“这本质上是为消费者抛弃对你网站的搜索开路。”他说。
"It's entirely up to each customer whether they give 100 pounds or a penny," said owner Peter Ilic.
餐馆老板彼得·艾里克说:“100英镑也好,1便士也罢,付多少钱完全由每位食客决定。”
A customer service representative on the ground sent a message back to the plane, and shortly thereafter, she said, the passenger was served an acceptable substitute.
地面的客服中心马上向飞机回复信息,不久之后,那位乘客收到一份令他非常满意的三明治。
Wal-Mart said it would focus on three areas: customer approach and entry into a store, customer flow through the store and around promotional merchandise and flow through checkout areas.
沃尔玛称其将集中精力解决商场三个关键区域的客流安全问题,一是进入超市的通道及入口,二是商场内部及促销商品区,三是结账区。
A staff member at a supermarket in the southern city of Guangzhou said salt demand had spiked so sharply that the store had imposed temporary limits on how much each customer can buy.
在南方城市广州,一名超市的管理人员称食盐的需求激增使商场必须要临时限制每名顾客购买食盐的数量。
"When I watched 'Friends', I always wondered whether there was really such a coffee shop because I would definitely become a frequent customer, " said Du Xin, who opened the cafe in March.
老板杜鑫(音)说:“我以前看老友记的时候就很想知道是不是真的有这家咖啡店,有的话我肯定天天光顾。
'BHP Billiton does not comment on customer negotiations,' said a company spokesman.
必和必拓的一位发言人说,公司不对事关消费者的谈判发表评论。
Practice top-notch customer service: In a small business, Spector said, every customer can be treated as a VIP.
实行一流的客户服务 :小本生意,Spector说,每个顾客都可以作为VIP会员。
"Business has been very good," Vuthy said, passing a bunch of fresh tomatoes to a customer with one hand, while taking money with the other.
“生意一直很好,”Vuthy说道。他边用一只手将新鲜西红柿递给一位顾客,边用另一只手收钱。
The airline said it remained "a committed customer of Sabre, " and an executive said American was likely to spend more with Sabre over the long term.
该航空公司称其仍然是“Sabre的忠实客户,”而一位管理人员则说,美国航空可能会在长期内投入更多资金与Sabre合作。
The airline said it remained "a committed customer of Sabre," and an executive said American was likely to spend more with Sabre over the long term.
该航空公司称其仍然是“Sabre的忠实客户,”而一位管理人员则说,美国航空可能会在长期内投入更多资金与Sabre合作。
That, said Leslie Fiering, a senior analyst with research firm Gartner, was not good news for the customer.
研究公司Gartner的资深分析师Leslie Fiering认为,这对顾客来说却不是什么好消息。
"If I have a customer who wants a cloud, I'll get some books, read up on it, and build 'em one," said Steve Perry.
StevePerry说,“如果我有一位客户想要云,那么我买些书来看,然后建立一个。”
"If I have a customer who wants a cloud, I'll get some books, read up on it, and build 'em one," said Steve Perry.
StevePerry说,“如果我有一位客户想要云,那么我买些书来看,然后建立一个。”
应用推荐