齐克果:在恐惧与发抖中我跃进这个大便。
齐克果认为,在这种价值取向中,人迷失了自我。
Kierkegaard held that the individual had lost oneself in this value orientation.
齐克果“求善实在并没有实现”结论其实是将人们的生存带入了绝境。
Kierkegaard's conclusion that willing the Good has indeed not come to pass actually brings our existence to hopeless.
与齐克果、尼采的描述相比,王国维的论述是典型的中国式的,是诗意的凝聚,是精神的贯注。
And Soren Kierkegaard, Nietzsche's description compared to Wang Guowei's exposition is a typical Chinese style is poetic cohesion, is absorbed in the spirit.
而齐克果对心怀二意的批判与柏拉图在《国家篇》前两卷中对不同正义概念的反驳其实是一致的。
From the text, we know that Kierkegaard's criticize to double-minded is much similar to Plato's refutation to various kinds of concept of justice in first two volumes of Republic.
存在主义哲学家齐克果写道:这种异常会导致一种难以忘却的“荒唐感”。齐克果并非是认真对待这类现象的唯一者。
The philosopher Soren Kierkegaard wrote that such anomalies produced a profound "sensation of the absurd," and he wasn't the only one who took them seriously.
存在主义哲学家齐克果写道:这种异常会导致一种难以忘却的“荒唐感”。齐克果并非是认真对待这类现象的唯一者。
The philosopher Soren Kierkegaard wrote that such anomalies produced a profound "sensation of the absurd," and he wasn't the only one who took them seriously.
应用推荐