菜单新规只适用于提供标准化饮食份量、并在全国有50家或以上连锁店的餐馆。
The menu rule only applies to restaurants that serve standardized potion sizes and have fifty or more locations nationwide.
“外卖”这个词描述的即是一种饮食方式,又指品种日益增多的现成食品,即消费者可从餐馆或小吃摊购买、在其他地方食用的食品。
The term "take-out" describes both a style of eating and a growing list of prepared foods that consumers purchase from a restaurant or food stand and eat in another location.
通过您烹饪,饮食以及在餐馆点无盐食物,购买低钠食物的方法,在您的饮食中减少盐分摄取以及其他钠类来源。
Limit salt and other sources of sodium in your diet by not adding salt to foods when cooking or eating, ordering unsalted foods at restaurants, and buying low-sodium foods.
雅各布森说:“我们发现,这些餐馆已开创了一个全新的'极限饮食'时代。”
"What we're finding is that table-service restaurants have launched into a whole new era of extreme eating," Jacobson said.
有时候,另一家公司会提供员工,而外来的饮食公司会经营宾馆的餐馆。
In some cases, yet another company may be supplying most of the staff, and an outside caterer may run the restaurants.
但健康饮食指南适用于各式各样的餐馆,包括“快速偶然”链的全面服务,购物中心食品店,自助餐或咖啡餐馆。
But healthy eating guidelines apply to a wide variety of eateries, including "fast casual" chains with full service, mall food courts, and buffet or cafeteria style restaurants.
上海饮食行业协会认为能同时提供家庭聚会和烛光晚餐的餐馆将赢得市场。
The Shanghai restaurants Association said restaurants which cover both family love and lovers' affection will win the market.
整个食品工业——餐馆、航班和大学食品服务、婚宴上的饮食——开始为素食者服务。
The entire food industry — restaurants, airline and college food services, catering at weddings — is set up to serve vegetarians.
同大多数快餐饮食店和自助餐厅一样,许多餐馆不供应酒。
Like most fast food restaurants and cafeterias, many restaurants don't serve alcoholic beverages.
问一问你经常光顾的餐馆里的店员、经理或厨师,请他们帮忙在菜单上挑出最适合你的饮食需要和口味的食物。
Talk to the staff, manager or chef of restaurants you visit frequently to get their help in identifying items on their menu that are the best options for your dietary needs and preferences.
‘沃甫’不仅仅是个餐馆。它还是菊友对饮食个人理念的延伸。
"Wafu is not just a restaurant, it is an extension of Yukako's personal ethos toward nourishment and sustenance," says a statement on the restaurant's website.
居然还有专做英国饮食的餐馆。
一位营养学家所写的指南《凯莉安博士的骨汤饮食》成为畅销书,多家主打汤类的商店和餐馆开始出现在各大城市。
Dr. Kellyann's Bone Broth Diet, a guide book written by a nutritionist, became a bestseller, and several soup-focused stores and restaurants began popping up in major cities.
餐馆和饮食店穿插在其他店铺之间,夹缝式餐厅设计在城市商业地段或干道旁。
Restaurants and restaurants interspersed in other shops, crack type restaurant Design in the city business district or main road.
餐厅设计中的布局技巧,餐厅装修按其布置形式、所处位置及与周闸建筑的关系,餐馆、饮食店种类众多。
The layout of the restaurant design skills, restaurant decoration in accordance with its layout, the location and the relationship with the gate building, restaurants, restaurants, many types of.
尽管调查结果使人们对某些餐馆感到安心,但是却没有任何证据来保证另外一些餐馆的饮食安全。
While it's reassuring that some types restaurants are safe, we still have no data on other types of restaurants.
从厨房的洗碗工到国际连锁餐馆的经理,在餐馆和公共饮食企业中,有非常广泛的工作要做。
Ranging from dishwashers in a kitchen to executives in international chains, there is a wide variety of work to be done in the restaurant and catering business.
在那家餐馆,劳累过度的商人可以享受到像面包和奶油布丁之类的老式饮食,服务员全是发育良好的穿校服的女孩。
There tired and overwrought businessmen can enjoy such old fashioned fare as bread and butter pudding, all served by well-developed girls wearing school uniforms.
外卖这个词描述的即是一种饮食方式,又指品种日益增多的现成食品,即消费者可从餐馆或小吃摊购买、在其他地方食用的食品。
The term take-out describes both a style of eating and a growing list of prepared foods that consumers purchase from a restaurant or food stand and eat in another location.
一位营养学家所写的指南《凯莉安博士的骨汤饮食》成为畅销书,多家主打汤类的商店和餐馆开始出现在各大城市。
Dr.. Kellyann's Bone Broth Diet, a guide book written by a nutritionist, became a bestseller, and several soup-focused stores and restaurants began popping up in major cities.
一向与和尚或神父相联系的素食饮食,现在在中国已变得很时尚, 这种形势下出现了许多素食餐馆,它们满足那些新出现的、不吃肉的客人。
A vegetarian diet, once associated with monks or priests, has become fashionable in China, spawning the launch of a raft of restaurants catering to a new no-meat clientele.
这种饭店提供的饮食的质量和价格通常都在美食家餐馆和家庭餐馆之间。
Both the quality of the food and prices are usually between those of the gourmet and family-type restaurants.
我国饮食文化有着食系林立的特点,与此相对应的是出现了各种地方风味餐馆。
Our country food culture has the characteristics that the food series is various like a forest, thus opposite is appear various restaurant of regionally flavor.
假如自己再年青点,自己会开一家供给平衡饮食地餐馆英语…
If I were younger, I would open a restaurant to provide a balanced diet. …
餐馆里的服务员不仅会更详细地为您介绍各种美味,还会为您介绍美食背后的饮食文化。
The waiters there will give you more details about the food culture as well as delicious dishes.
这饮食习惯影响了在斯国的传统餐馆生意,现金收入以及顾客都因而减少。
This pattern of behavior influences cut-down cash sales and the number of visitors in traditional restaurants in Slovakia.
例如,高德曼说大多数追求健康饮食的人们都会看看食品标签或是餐馆菜单上的的卡路里和反式脂肪的含量,而不会关注盐分。
For example, Goldman said that most people seeking a healthy choice will check food labels and restaurant menus for calorie counts and trans fats, but will not pay attention to salt.
然而,中国人的生活方式日益变化,无论是自己下厨上餐馆,都出现了全新的饮食习惯。
However, there is a growing change in the way of Chinese people 'lives. New ways of eating has emerged whether people eat in restaurants or cook meals in their kitchen.
在饮食行业工作了22年的李先生表示:“如果没有监管条例,餐馆可能会使用猪、猫或狗的肠油来替代牛油。
Without regulation, restaurants might use oil from the guts of a pig, cat or dog instead of standard beef tallow.
在饮食行业工作了22年的李先生表示:“如果没有监管条例,餐馆可能会使用猪、猫或狗的肠油来替代牛油。
Without regulation, restaurants might use oil from the guts of a pig, cat or dog instead of standard beef tallow.
应用推荐