美国管理民用航空的政府机构联邦航空管理局本月宣布了新规定,以消除飞行员疲劳。
The Federal Aviation Administration (FAA), the government agency that regulates civil aviation in the United States, announced new rules this month to combat pilot fatigue.
由于飞行员疲劳驾驶是很多空难悲剧的重要因素,因此,这已是非常严重的现象了。
This is no longer acceptable, especially in view of some tragic crashes in which pilot fatigue played a role.
美国联邦航空局也在起草新的规定,以广泛地处理飞行员疲劳问题,并将考虑采纳委员会的建议。
The FAA is also in the process of drafting new rules to broadly address pilot fatigue and will consider the board's recommendations.
例如飞行员需要遵循一些清单,其部分原因是为了抵抗疲劳。
Pilots, for instance, are given checklists to follow, partly in order to combat the effects of fatigue.
“我们将调查疲劳驾驶问题,”赫尔维说,“我们不知道飞行员是否睡着了。”
不幸的是,人们作出的愚蠢的决定往往和睡眠不足有着莫大的关系,美国太空总署的一份调查报告显示21%的飞行员操作失误跟疲劳有关。
Unfortunately, there is a strong correlation between poor decision-making and lack of sleep. A NASA study found that 21 percent of pilot errors are related to fatigue.
疲劳问题研究专家也说,虽然晚间是事故多发时段,但对飞行员的生物钟并不构成特别的挑战。
And fatigue experts have weighed in to note that the evening hours when the incident occurred typically don't pose particular challenges for the internal body clocks of pilots.
同疲劳有关的失误包括飞行员起飞前忘记放下襟翼,在空中无意关闭发动机、在最后关头找不到飞机位置轨迹等。
Fatigue-related mistakes have included pilots forgetting to extend flaps before takeoff, inadvertently shutting down engines in midair, and losing track of a plane's position on final approach.
这些皇家空军的飞行员已经到了疲劳的极限,却还在超越极限地极限地继续战斗。
The pilots in the RAF reached the limits of exhaustion and then went beyond those limits, still fighting. (para12.
这些皇家空军的飞行员已经到了疲劳的极限,却还在超越极限地极限地继续战斗。
The pilots in the raf reached the limits of exhaustion and then went beyond those limits, still fighting. para12.
这些皇家空军的飞行员已经到了疲劳的极限,却还在超越极限地极限地继续战斗。
The pilots in the raf reached the limits of exhaustion and then went beyond those limits, still fighting. para12.
应用推荐