在过去十年间,飞涨的学费远远超过通货膨胀(见表);而且现在这种增长已经远超过英国房价。
Rocketing fees far outstripped inflation over the past decade (see chart); the increase is now greater than for house prices.
干一份额外工作获得现款并对税务员隐瞒这笔收入,是对付通货膨胀、物价飞涨的另一种越来越普遍的方法。
Working an extra job for cash and hiding the income from the tax collector is another increasingly popular method used to cope with high prices caused by inflation.
飞涨的物价表明了国内的通货膨胀问题,现究其缘由:上个月海南的洪灾损害了大批作物。
Rising food prices may explain China's inflation, but what is behind their rise? Floods, including a deluge in Hainan province last month, hurt some crops.
目前,通货膨胀失去控制很大程度上是暂时的:能源和食品价格的飞涨,增值税税和消费税的上调,以及英镑贬值造成的停滞。
Much of today's inflation stems from temporary influences beyond its control: a surge in energy and food prices, increases in VAT, a consumption tax and the delayed effects of a weaker pound.
2月份津巴布韦的年通货膨胀率超过了1700%,也正是从那时开始,统计人员就已经无法计算飞涨的物价了。
Annual inflation in Zimbabwe was more than 1,700% in February and since then statisticians appear to have lost count of rising prices.
曾经飞涨的股票市场下降了30%多。通货膨胀率从今年1月1号开始上升。
The once high-flying stock market has fallen more than 30 percent, since January 1, and inflation has ballooned.
干一份额外工作获得现款并对税务员隐瞒这笔收入,是对付通货膨胀、物价飞涨的另一种越来越普遍的方法。
Working gan extra job for cash and hiding the income from the tax collector is another increasingly popular method used to cope with high prices caused by inflation.
干一份额外工作获得现款并对税务员隐瞒这笔收入,是对付通货膨胀、物价飞涨的另一种越来越普遍的方法。
Working gan extra job for cash and hiding the income from the tax collector is another increasingly popular method used to cope with high prices caused by inflation.
应用推荐