他们在提出新产品时,讨论的不是“顾客”或“购物者”是否会购买这个产品,而是“她”是否会购买这个产品。
Nor might they ask if a "customer" or "shopper" would buy a putative new product. They are more likely to ask: "would 'she' buy it?"
为了阐释这个观点,他们邀请使用者观看商店中的顾客们购物,甚至允许他们在购物时相互帮助。
To address that point, they propose showing users where other customers are in the store, even allowing customers to interact with others while shopping.
促销活动包括通常所谓的 “意外顾客折扣”,这是一种为在活动开始后访问网站的首次在线购物者提供特殊折扣。
Promotions include those commonly called “door-crasher specials”, which are promotions providing special discounts to the first online shoppers to enter the site after the start of the event.
到那时现金将是多余的,因为购物者每件放入购物车的商品都将被自动探测到,并直接从顾客的信用卡中扣费。
Tills will then become redundant, because everything shoppers put in their trolleys will be automatically detected and charged to their credit CARDS.
消费者外出购物总要和培训不佳的售货员打交道,他们对产品知之甚少而且也没兴趣帮助顾客。
Consumers going out to shop for products were accustomed to dealing with poorly trained salespeople with little knowledge of the products they sell and little interest in helping their customers.
除了新鲜食品和熟食,店主不准向顾客提供免费塑料购物袋,违法者将面临罚款,商品可能会被没收。
Shopkeepers will also be barred from handing out free plastic carrier bags except for fresh and cooked foods. Those breaking the law face fines and could have their goods confiscated.
大量的购物者会尝试登录零售商网站,以获得顾客折扣。
Large Numbers of shoppers attempt to log on to the retailer's site to take advantage of the door-crasher specials.
商业正在见证一个困难的时刻,作为回报,这已经对顾客对环保的需求产生了影响。然而,购物者仍然停留在环境问题上。
Businesses are witnessing a difficult time, which has in turn produced influence on consumers' desire to go green. However, shoppers are still laying stress on environmental concerns.
未来超市行业的胜利者将是那些以顾客为出发点,提高购物效率的商家。
The victors in the near future are doomed to be those who focus on customers and strive to improve shopping efficiency.
未来超市行业的胜利者将是那些以顾客为出发点,提高购物效率的商家。
The victors in the near future are doomed to be those who focus on customers and strive to improve shopping efficiency.
应用推荐