• 第三章基础概略介绍顺应

    Chapter Three is the theoretical framework, which is a brief introduction of Adaptation Theory.

    youdao

  • 本文顺应角度探讨小说《宠儿》隐喻翻译问题

    This thesis explores issues of metaphor translation in Beloved from the perspective of the Adaptation theory.

    youdao

  • 第三本文框架,详细阐述了顺应各个方面内容

    Chapter three is the theoretical background of this thesis, and the contents of Verschueren's Adaptation Theory will be presented.

    youdao

  • 语言顺应从本质上揭示了语言使用重要特征动态选择顺应

    Language Adaptation Theory reveals the important features of language use and dynamic choice.

    youdao

  • 顺应把语用学看作是从功能方面语言综观,而不仅仅语言学一个分科。

    In Adaptation Theory, pragmatics is not a component discipline of linguistics but"a general functional perspective"on language.

    youdao

  • 维索尔顺应一个全新的视角全面地阐述了人类语言产生理解动态过程

    Verschueren's Adaptation Theory brings a completely new perspective to language production and interpretation and sheds light on the dynamic process of language use.

    youdao

  • 概述语言顺应基础上,着重习得研究启示及其实际应用价值

    Based on an overview of Verschueren "s points, our discussion in this paper focuses on the value of the theory and its possible application to the second language acquisition research."

    youdao

  • 翻译文化交际活动—语言使用一种特殊形式因此翻译也顺应的视角去研究。

    And translationa special form of language use, is a cross-cultural communication, which therefore can be approached by Verschueren's theory of adaptation.

    youdao

  • 鉴于本文采用了维索尔顺应,尝试着一个全新的语用视角研究言语幽默解读机制。

    In order to improve this situation, the thesis took Adaptation Theory which was proposed by Jef Verschueren from a pragmatic point of view to interpret verbal humor.

    youdao

  • 顺应框架不仅有力解释了人们使用余的目的是为了顺应而且解答了顺应的对象是什么

    The conceptual framework of this study, the adaptation theory, has not only revealed the reasons for people to explore redundant negation construction, but also to what they adapt to.

    youdao

  • 此外本文还探讨了交际语境顺应翻译关系了交际语境顺应论可以应用于文学翻译中。

    Then this thesis deals with the relationship between communicative context adaptation and translation and proves that the theory can be applied to the literary translation.

    youdao

  • 本文旨在介绍顺应主要内容同时应用一理用学传统研究课题之一的社会指示的研究进行新的尝试。

    This paper begins with an introduction to the theory of adaptation and uses the new theory to explain one of the most important issues in pragmatic research, which is social deixis.

    youdao

  • 本文以维索尔伦顺应指导,旨在探讨顺应文化语境翻译标准和翻译研究的影响及其对翻译教学的启示。

    This paper builds on Verschueren s theory of adaptation to approach the importance of adaptation of cultural context in translation.

    youdao

  • 本文顺应角度广告语中的模糊语言进行探讨,从诸多方面阐释广告语中模糊用语对消费者心理规约的顺应

    This paper aims to conduct a theoretical analysis on the use of hedges in advertisement from the perspective of adaptation to the psychological motivations.

    youdao

  • 顺应论名人广告使用提供一定语言学基础,为广告创作者更加正确合理地运用"名人"语言手段提供一定指导

    To a certain extent, the theory of linguistic adaptation provides some linguistic foundations for celebrity advertisement and serves as guidance for the proper use of "celebrity" in advertising.

    youdao

  • 查看展现出达尔文进化一些杰出特征适宜顺应险峻危险的环境

    Upon inspection, it exhibits some wonderful features of Darwinian evolution, and is aptly adapted to its hostile and precarious environment.

    youdao

  • 前言: 为顺应时代的需要,新世纪伤寒》讲义改名为“伤寒”,其篇章名称及全书的体例内容以往教材有所不同,这些变动有值得商榷之处。

    The new edition of Treatise on Exogenous Febrile Diseases has been renamed as Study of Exogenous Febrile Diseases, with different layout and content.

    youdao

  • 前言: 为顺应时代的需要,新世纪伤寒》讲义改名为“伤寒”,其篇章名称及全书的体例内容以往教材有所不同,这些变动有值得商榷之处。

    The new edition of Treatise on Exogenous Febrile Diseases has been renamed as Study of Exogenous Febrile Diseases, with different layout and content.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定