非法移民得到了使其身份合法化的机会。
Illegal immigrants were given the opportunity to regularize their position.
评论家认为这等于是对非法移民的变相特赦。
Critics say this amounts to a backdoor amnesty for illegal aliens.
警方对一辆墨西哥卡车进行了突袭后扣留了10名非法移民嫌疑人。
Police held 10 suspected illegal immigrants after a swoop on a Mexican truck.
奥地利已派遣3个营到达与匈牙利接壤的边境处,以阻止非法移民的流入。
Austria has sent three army battalions to its border with Hungary to stem the flow of illegal immigrants.
请改变我们对待非法移民的方式。
也许农场工人中有一半是非法移民。
Perhaps half of the farm laborers are undocumented immigrants.
在非法移民的弊端上,这些也是集中的。
As for the drawbacks of illegal immigration, these, too, are concentrated.
现在这个国家的非法移民大约有1200万。
The number of illegal immigrants now in the country is about 12 million.
关于非法移民的争论的核心是一个关键问题:移民对经济是好还是坏?
At the heart of the debate over illegal immigration lies one key question: are immigrants good or bad for the economy?
但被抓获的人绝不是恐怖分子,他们大多是来自中美洲或南美洲的非法移民。
But those captured were anything but terrorists, most of them illegal immigrants from Central or South American.
他们还希望移民归化局再雇佣数百名边境巡逻人员和调查人员,将非法移民拒之门外,并在他们抵达后对他们进行追踪。
They also want the INS to hire hundreds more border patrol agents and investigators to keep illegal immigrants out and to track them down once they're here.
另一些人强调非法移民给学校、医院和监狱等公共服务带来的压力。
Others highlight the strain that undocumented immigrants place on public services, like schools, hospitals, and jails.
不幸的是,参议员忽视了非法移民带来的经济学意义。
Unfortunately, the senators' plan ignores the economics of illegal immigration. Its laws of motion are set out in a recent paper* by Gordon Hanson of the University of California, San Diego.
与此同时,白宫却一直静悄悄地进行一场针对非法移民最为强硬的战役。
Mexico border and blast states for providing services to illegal immigrants, the White House has been quietly waging the toughest-ever campaign on undocumented immigrants.
非法移民习惯于聚在少数几个大城市,如加利福尼亚,德克·萨斯和纽约。
Illegal immigrants used to be clustered in a handful of big states, like California, Texas, and New York.
缔约双方将合作打击非法移民,包括打击通过本国领土非法运送自然人的行为。
The contracting parties shall conduct cooperation to crack down on illegal immigration, including the crack down on illegal transportation of natural persons via its territory.
随着美国人逐渐远离农耕,农场主说他们必须依靠非法移民来采摘美国人餐桌上的新鲜蔬果。
As Americans have moved away from agriculture, farm employers say they have come to rely on illegal immigrants to harvest the fresh fruits and vegetables on the nation's dinner tables.
强制让美国接近1100万的非法移民回到墨西哥或者其他他们的原籍地,这是极不可能的。
It is highly unlikely that most of the approximately 11 million illegal immigrants in the United States will ever be forced to return to Mexico, or wherever else they came from.
但是,在共和党初选中,选民对打击非法移民反应及其强烈。参议员要想触及这一话题还需足够的勇气。
But the backlash against illegal immigration has been so severe among voters in Republican primaries that it will be a brave senator who touches the subject.
通常,到西班牙的移民寻找经济机会,随着非法移民工作的消失,可以预计,移民数量会下降。
Migrants to Spain traditionally moved in search of economic opportunities, so it was to be expected that their Numbers would decline as jobs for irregular migrants dried up.
在我们了解到底有多少非法移民的孩子的出生是由于对美国公民地位的保证之前,广泛的研究是十分必要的。
Extensive studies would be necessary before one could know how many of the children of illegal immigrants were born here because of the guarantee of American citizenship.
他为这些非法移民开辟了一条转为正式美国公民的道路:学习英语、缴纳罚金以后,进入美国公民申请程序。
He set out a path for illegal immigrants to become legal citizens: learn English, pay a significant fine and go to the back of the line in applications for citizenship.
意大利很久以来就敦促利比亚更好地在沿海巡逻,防止到欧洲寻找更好生活的非洲非法移民乘船离岸。
Italy has long pressed Libya to better patrol its coasts to prevent boats carrying African immigrants from leaving its shores in search of a better life in Europe.
阿根廷已对南美国家的移民解除最大限制,再次承诺他们(甚至包含非法移民)享有公共医疗权和接受教育的权利。
Argentina has lifted most restrictions on immigration from South America, again guaranteeing access to public health and education, even for illegal migrants.
在得克萨斯与墨西哥边境处发表讲话时,奥巴马称,总体来说,将非法移民从地下经济中挽救出来对美国来说是好事。
Speaking in Texas close to the border with Mexico, Mr Obama said bringing illegal immigrants out of the underground economy would be good for the country as a whole.
大体上来说,拉丁美洲恰是美国移民的主要发源地,而明尼苏达州远离拉丁美洲,所以对非法移民担忧不大。
Being far removed from Latin America, the main source of immigrants to the country in general, Minnesota has little cause to worry about unauthorised migration.
法案将会要求所有非美国公民携带能证明他们移民身份的证件,并要求警察检查任何方式接触到的可能是非法移民的人。
It would require all non-US citizens to carry documents proving their immigration status, and would require police to check those papers in any contact with anyone who might be illegal.
凯恩先生由于一项削减9%个人税的计划而支持率一度领先;佩利先生主张为非法移民的孩子提供教育,失去了民众支持。
Mr Cain surged briefly to the front of the pack because of a plan that would cut personal taxes to 9%; Mr Perry lost support for wanting to educate the children of illegal immigrants.
由于历史的冲突和目前让人困扰的经济衰退,贩毒和非法移民有足够的理由对跨越格兰德河的关系无疑变得更加让人担忧。
A history of conflict and a present bedevilled by recession, drug-trafficking and illegal immigration should be reason enough to make relations across the Rio Grande decidedly fraught.
这种敌意被理所当然认为是正确的信念助长了,即对于美国总的出生人口的数量来说,非法移民生产的孩子有着重大贡献。
The hostility is also fueled by the apparently correct belief that children born of illegal parents are a significant contributor to the total number of births in the United States.
应用推荐