若以下两问公司,你会选择哪间?
例如,雇主经常会问公司的接待,你是否对他们很友好。
For example, employers will often ask their receptionists if you were nice them.
问一问公司颁发年度奖或长期表现激励奖,要求取得未来能期待获得待遇的明确指南。
Ask about the company's history of awarding annual bonuses or long-term performance incentives and for specific guidelines about what you can expect in the future.
顺便问一下,能告诉我你是从哪里听说我们公司的吗?
By the way, could you tell us where you heard about our company?
问:告诉我你了解这家公司的什么。
问:公司有什么特别的方面使你最感兴趣?
Q: What particular aspect of the company interests you most?
但是,你可以问一下公司文化,尤其是正常工作日通常需要承担哪些工作任务。
But it is okay to ask about the company culture and especially about what a typical work day entails.
你也许会问有哪种愚蠢的公司会用人们难以认出的字体来写产品介绍,不过这我可是看到过的。
You might well ask what kind of an idiotic company would use an illegible font for their product features, but I've seen it done.
你可能问,公司为何要为股东存在呢?
You might say, why should a company exist for the shareholders?
问:假如现在是你在我们公司做首次年度总结,我该告诉你一些什么呢?
Q: If this were your first annual review with our company, what would I be telling you right now?
问:你想看到快餐公司采取什么行动?
“没人试着以客观冷静的态度与公司交涉吗?”汤姆问。
"Has anyone tried approaching the company with a dispassionate attitude?" asked Tom.
乔布斯的抱负是要建立一家基业长青的公司,他问马库拉有什么样的方法。
Jobs's ambition was to build a company that would endure, and he asked Markkula what the formula for that would be.
问:你对本公司了解多少?
优秀的公司会先从问“为什么”开始 ------- 我们为什么要把有限的资源耗费在营销上?
Smart companies begin by asking "why"—why are we expending our limited resources in marketing?
显然,保险买主应该着手问些更刁钻的问题—大公司对于好生意的需求竟令人难以置信地懈怠。
Clearly, insurance buyers should start asking tougher questions-big firms have been astonishingly lax about demanding the best deal.
“可我为什么要承担所有的风险还要免费为这些公司干活呢?”你会这么问。
"But why should I take all the risk and work for free?" you ask.
问:告诉我你认为我们公司在业内有什么突出的优点?
Q: Tell me what you think our distinctive advantage is with in the industry.
如果你曾经掌握一家公司,你会发现人们问的最多的问题是你有多少雇员,这是别人判断你的身价的一种方式。
If you ever end up running a company, you'll find the most common question people ask is how many employees you have. This is their way of weighing you.
惠普公司的股东应该或许也会问自己同样的问题。
HP's shareholders should perhaps be asking themselves the same question.
当我与自己在日本的房地产经纪公司通电话时,我问当地是否有学校,她回答说现在还没有,但只要耐心等待就好。
I was talking to my Japanese real estate agent. I said is there a school in this area.She said not now, but just wait.
如果你真的对某间公司感兴趣,你就必须问一些实实在在的问题。
So if you really have an interest in the company, so that you... that you have some valid questions coming up.
请注意她的修辞:惠普并没有满怀自信地表示自己是唯一一家引领新一代“云经济”的公司,而是在问:除了惠普之外,还有谁能做到这一点。
Notice the rhetoric here: HP isn't saying with confidence it's the only company to usher in the new cloud economy, it's asking you who else can do it.
问最好的公司。
问最好的公司。
应用推荐