他们举行了不事铺张的婚礼。
这场铺张的招待可算得正适合她这种身份的来访者。
It was a lavish reception as befitted a visitor of her status.
英国议会两院渲染铺张的礼节。
我们的婚礼不会有铺张的仪式么? ?
在本周铺张的热情款待的背后还是达成了一些共识,也存在一些问题。
Behind this week's extravagant shows of hospitality lay some real points of convergence, and some problems.
低利率鼓励家庭,特别美国家庭,向银行借款并铺张的消费。
Cheap money has encouraged households, especially American ones, to borrow and spend lavishly.
审判要临到你们,因你们在米斯巴如网罗,在他泊山如铺张的网。
This judgment is against you: you have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.
审判要临到你们,因你们曾是米斯巴的网罗,是他泊山上铺张的网。
For to you belongs the judgment for you have been a snare at mizpah and a net spread over tabor.
我们为那些芝加哥贵族工作,我有大把的机会观察他们奢侈铺张的生活。
We worked for the aristocrats of Chicago, and I had ample opportunity to observe the luxury and extravagance of their lives.
不过,他们仍然认为奢侈的生活与铺张的消费是世俗的表现,因此是不道德的。
But they still considered luxurious displays and lavish spending to be worldly and thus morally problematic.
但是,在过于铺张的开幕式的背后,却是中国科学家正经历着奥运带来的负面效应。
But away from the extravagant displays of the opening ceremony, scientists in China are experiencing some negative effects that could take hold in the wake of the Olympics.
父母为铺张浪费的盛大聚会、昂贵的汽车和名牌服装买单。
Parents pay for wasteful grand parties, expensive cars and designer clothes.
父母为铺张浪费的盛大聚会、昂贵的汽车和名牌服装买单。
Parents pay for wasteful grand parties, expensive cars, and designer clothes.
尽管有人指责亚洲的储蓄,其他人也指向西方的铺张过度。
Although some blame Asian saving, others point to Western extravagance.
尽管保险业对此牢骚不断,但他们却忽略了一点:这个提议只是有意要对那些过度使用医疗资源的铺张浪费的保险计划加以限制。
The insurance lobby grumbles but misses the point: this proposal is meant to discourage only extravagant plans that prompt overuse of health care.
礼物不要太铺张浪费,一分贴心的小礼物足以让他们回味美好。
The favors don't need to be extravagant or expensive just a thoughtful little gift that will let them remember the day.
礼物不要太铺张浪费,一分贴心的小礼物足以让他们回味美好。
The favors don’t need to be extravagant or expensive just a thoughtful little gift that will let them remember the day.
他认为,这种行为变化标志着从繁荣时期习惯于铺张挥霍到现在节约成为新消费文化的长期性转变。
He believes this change in behaviour marks a long-term shift from the spendthrift habits of the boom to a savings culture.
除去过分的糜费铺张,迪拜有的阿曼差不多都有。阿曼能给你的是自信、端庄和迷人的魅力。
It can offer most of the things that Dubai can, save the excess, and it does so with self-confidence, grace and charm.
他们的生活也并不奢靡铺张。
随后印度极为乐观的规划者继续在重工业上铺张浪费,推出无数法律以促进乡镇企业,并强行为进出口设置障碍。
Its supremely optimistic planners then went on wasteful splurges in heavy industry, brought in innumerable laws to promote cottage enterprises and imposed barriers to imports and exports.
日本人对于消费一直以来都如同中国人对于原材料般有明显的铺张情节。
THE Japanese used to be to conspicuous consumption what the Chinese are to raw materials.
我问村民是否有看奥运,想知道如果奥运的铺张开支用来解决他们的需求会不会更好一些。
I asked if the villagers were watching the Olympics, and wondered if the lavish spending on the Games could better be used to address their own needs.
而英国皇家科学院的报告则会对此提出异议,称该能源政策过于繁琐并且鼠目寸光,为解决气候变化问题铺张浪费。
The Royal Society report will argue that energy policy has been too fragmented and short-term in its outlook, with a tendency to hunt for silver-bullet solutions to climate change.
而英国皇家科学院的报告则会对此提出异议,称该能源政策过于繁琐并且鼠目寸光,为解决气候变化问题铺张浪费。
The Royal Society report will argue that energy policy has been too fragmented and short-term in its outlook, with a tendency to hunt for silver-bullet solutions to climate change.
应用推荐