• 一位银行领导说:“我们看到问题症结,可我们无能为力……这不怕风险。”

    We know what the problems are and we have done nothingsomebody’s neck has got to be on the line, ” says the leader of a bank.

    youdao

  • 美国最大小企业贷款银行富国银行领导人指出:“他们看来,这些申请贷款企业就像是在受到销售疲软巨额的债务的重拳打击后步履蹒跚的前进着。”

    For the Banks, many loan applicants are hobbled by a "one-two punch" of weak sales and too much debt, says of Wells Fargo, America's largest small-business lender.

    youdao

  • 董会对沃尔芬森行长对世界银行集团杰出领导以及世行减少贫困核心使命的极大热情表示深切的感谢

    The Board expressed its deep appreciation for his outstanding leadership of the World Bank Group and for his passion for poverty reduction, the Bank’s core mandate.

    youdao

  • 佐利克说:“INT工作对于世界银行集团廉洁十分重要,需要有高级别的领导。”

    "The work of int is critical to the integrity of the World Bank Group, and requires high level leadership," said Zoellick.

    youdao

  • 但是也有人指出意大利银行领导下取得进步

    Others point to the progress he has already made at the Bank of Italy.

    youdao

  • 海滨银行也许已经失败但是领导运动却愈加兴旺。

    ShoreBank may have failed, but the movement it once led is stronger than ever.

    youdao

  • 保罗·卡莱罗逝世,让华尔街失去了一位强有力受欢迎领导这个带领着瑞士信贷投资银行灵巧地度过危机的波士顿人。

    The death of Paul Calello has robbed Wall Street of a strong and popular leader. The Bostonian steered Credit Suisse's investment bank deftly through the crisis.

    youdao

  • 世界银行学院领导这个小组通过网站继续支持采用集体行动报告未来的采用情况。

    Through the portal, the World Bank Institute-led group will continue to support and report upon the use of collective action going forward.

    youdao

  • 其它领导人一样,世界银行行长罗伯特B .利克明确表示,希望一比重逐步增加50%。

    Like others, World Bank Group President Robert B. Zoellick has made clear that he wants to see this go to 50% over time.

    youdao

  • 食品危机爆发时候迅速领导召集起来,使得包括世界银行世界粮食计划署在内各种机构能够通力合作向脆弱国家伸出援手。

    When the food crisis erupted, he quickly knocked heads together so that various bodies, including the World Bank and the World Food Programme, could co-operate and help vulnerable countries.

    youdao

  • 行长领导中国人民银行工作行长协助行长工作。

    The Governor shall direct the work of The People's Bank of China, the Deputy Governors shall assist the Governor in his or her work.

    youdao

  • 欧洲中央银行行长让-克洛德•特里谢 (Jean-Claude Trichet)英明领导发挥决定性作用

    The European Central Bank played a decisive role under the able leadership of its president, Jean-Claude Trichet.

    youdao

  • 汇丰银行首席执行官MichaelGeoghegan辞职,因没有胜任最高领导职位而此职位交给了内部的金融经理DouglasFlint

    Michael Geoghegan, the bank's chief executive, resigned as he was passed over for the top job, which went to Douglas Flint, the group's finance director.

    youdao

  • 人们最主要的担心是一场世界性经济衰退可能不可避免的,尽管欧盟领导正在布鲁塞尔等开会协调银行救援计划

    The primary concern was that a worldwide recession might just be inevitable, despite a coordinated bank rescue plan being discussed in places like Brussels, where European leaders are meeting.

    youdao

  • 着眼于世界银行来自全球金融前沿领导实战经验

    Banker to the World: Leadership Lessons from the Front Lines of Global Finance. By William Rhodes.

    youdao

  • 几天前,欧洲领导布鲁塞尔同意共同努力,协助陷入困境的银行抗击几十年来世界严重的经济危机

    It comes just days after European leaders in Brussels agreed to work jointly to aid their ailing Banks and fight against the world's worst financial crisis in decades.

    youdao

  • 世界银行集团印尼国别战略许多方面对整个世行领导作用

    The World Bank Group's country strategy for Indonesia is in many ways leading the World Bank as a whole.

    youdao

  • 对于投资者欧洲领导来说真正让人担心希腊离开欧元区引起其他国家恐慌葡萄牙爱尔兰银行也许还有意大利西班牙银行都会随即离开。

    But the real worry, for investors and European leaders alike, is that a Greek departure could trigger panic elsewhere, with runs on Banks in Portugal and Ireland and maybe Italy and Spain.

    youdao

  • 这次欧盟领导年终峰会需要处理国际银行监管阿富汗一系列议题气候变化他们讨论的重点。

    The year-end summit of European Union leaders is expected to tackle a number of issues, including international banking supervision and Afghanistan. But climate change is expected to top the agenda.

    youdao

  • 其他领导则敲打着讲台要求银行恢复真正的使命”:从事风险的商业信贷业务

    Others will thump lecterns and call for banks to return to theirproper function” of low-risk lending to business.

    youdao

  • 依然存在这样风险竞争领导迫使银行资产重组如果他们收到国家援助超过2%风险资产

    There is also the risk that European competition regulators could force recapitalised banks to restructure if they have received state aid worth more than 2% of risk-weighted assets.

    youdao

  • 依然存在这样风险竞争领导迫使银行资产重组如果他们收到国家援助超过2%风险资产

    There is also the risk that European competition regulators could force recapitalised banks to restructure if they have received state aid worth more than 2% of risk-weighted assets.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定