在我们银河系的中心很可能存在着一个巨大的黑洞正以极快的速度吞食着星球。
There might be a massive black hole at the center of our galaxy swallowing up stars at a very rapid rate.
如果该发现得到证实,这颗星球就是在银河系中所发现的第一颗外来的行星,同时该发现也将违背有关行星起源的最主要的假说。
If true, the world is the first planetary immigrant ever detected in the Milky Way. The find would also violate the leading hypothesis of how and where planets form.
接下来让我们向外太空移动,我们看到,持续不断的从我们星球的各个角度进入到真实的银河系,就像我们在这里看到的一样,让旅行的时间发光,给你一种我们的存在是如此深远的感觉。
And so as we move out, we see continuously from our planet all the way out into the real of galaxies as we see here, light travel time, giving you a sense of how far away we are.
“这颗白矮星距离太阳63光年,与银河系中大多数星球相比,它距离我们的太阳系非常近。”卢迈说。
"The distance of this White Dwarf from the Sun is 63 light-years, which is very near our solar system compared with most stars in our galaxy", Luhman said.
也许有人想象过这样一种文明,神秘和仪式促使它征服整个星球,而这只是征服并在整个银河系传教的一部分。
One might imagine a culture where mysticism and ritual encourage subjugating entire planets in a missionary conquest of the galaxy.
与此相反,银河系边缘的星球却前途暗淡。
In contrast, prospects for planets at the galaxy's edge are bleak.
16多年以来,天文学家一直密切观察位于银河系核心的28颗星球的轨道,研究隐秘的黑洞对其运行的影响。
Over 16 years, the orbits of 28 stars in the Milky Way’s central region have been meticulously tracked by astronomers, allowing them to study the hidden black hole that influences their movements.
这一星球构成的光晕是环绕我们熟悉的银河系漩涡的残骸物体。
The stellar halo is debris that surrounds our familiar white swirl of stars.
为避免地球的业主们与宇宙的其他社群接触,我们的星球被困在银河系远郊三四流的不毛之地。
To keep Earth inhabitants away from the rest of the universe community, our planet was stuck way out in the boondocks at the rim of a second-rate galaxy.
我知道我们的星球是一个多岩石的星球,在银河系1000亿多个行星中围绕着一个星球在转,地球只是整个宇宙几千亿个星球之一。
I'd learned that our world is a rocky planet, orbiting one star among the 100 billion others in our galaxy, which is but one of hundreds of billions of galaxies scattered throughout the universe.
这是我们的宇宙,我们银河,我们的星球。
There is the Universe of course, and our galaxy , and our planet.
这位名叫AndreiFinkelstein的教授说,在人类已知的银河系中围绕太阳旋转行星中,有近只分之一的行星的构造与表面情况都与地球非常相似,如果能在这些星球上发现有水的存在,那么发现生命便是可能的事。
Professor Andrei Finkelstein said that ten percent of the known planets circling SUNS in the galaxy resemble Earth, and if water can be found on them, then so can life.
数字“7”对于这位洛杉矶银河队的明星球员来说意义重大,因为7不仅是小贝的幸运数字,而且也是新诞生的女儿的名字代号。
Of course the number seven holds a special meaning for LA Galaxy star David - not only is it his daughter's middle name, but it is also his shirt number from his Manchester United days.
很多扬升和最进步前辈的银河文明是不被许可接近你们的星球,由于我们从很遥远的间隔就能从你们的星球得到(感)到你们的侵略与盛怒。
Many of the ascended and most advanced galactic civilisations are not allowed near your planet, because we could pick up on your aggression and rage from a huge distance from your planet.
而四个世纪之后的今天,我们已经知道了地球只是围绕着一颗并非显赫的太阳旋转的小小星球,我们的太阳处在银河系的一隅,而据科学家估算,这样的银河系大约有一千二百五十亿个。
Now, four centuries later, we know that the Earth is a small planet circling a minor sun on the edge of just one of an estimated 125 billion galaxies.
作为凶残的异族入侵者,它们摧毁一切阻挡它们征服全银河的星球。
A violent species of alien invaders, they destroyed entire worlds in their quest to conquer the galaxy.
你们的星球将成为银河系会议和星系间会议的东道主,这必将为你们的星球塑造新的历史篇章。
Your planets are to become host to galactic and intergalactic conferences which will shape the history of this section of physicality.
在银河系核心深处的阴暗星球比斯,帕尔·帕廷建造了秘密的皇座世界。
Palpatine constructed a secret throne-world deep within the galaxy's core, on a shadowy world called Byss.
这个阿拉吉斯星球,我的跨银河帝国的中枢,早已不是以前沙丘时代的样子了。
This planet of Arrakis from which I direct my multigalacticEmpire is no longer what it was in the days when it was known as Dune.
他在《岗哨》中写道:“每当我仰望银河系那些成团堆积的星云,总是好奇天外的使者会自哪个星球来。”
"I can never look now at the Milky Way", said the narrator in "the Sentinel", "without wondering from which of those banked clouds of stars the emissaries are coming."
人类用了一百万年才填满一个小小的星球,可是只用了一万五千年就占据了整个银河系。
It took mankind a million years to fill one small world and then only fifteen thousand years to fill the rest of the Galaxy.
这颗星球是一个战略要地,因为它是银河系的整个西南部分的通航关卡。
The planet serves as a navigation gateway for the entire southwest quadrant of the galaxy, making it of prime strategic importance.
地球是银河系中的星球之一。
参展代表的多元化令人不禁想起《星球大战》中的银河酒吧,只是当年中国还不允许开设酒吧而已。
The incredible diversity of the delegates was a bit reminiscent of the intergalactic bar scene in "Star Wars", except that bars were not permitted in China at the time.
遇战疯人开始入侵银河之际,费特和他的曼达洛人致力于保护曼达洛星球,但随后就开始着手制造尽量多的破坏。
When the Yuuzhan Vong began their invasion of the galaxy, Fett and his Mandalorians worked to protect the planet Mandalore before setting out to do as much damage as possible.
银河系的力量正移动着地球的轴线,这和星球的倾斜无关。
The galactic forces are moving the axis of the Earth which is not involved with the tilt of the planet.
银河系的力量正移动着地球的轴线,这和星球的倾斜无关。
The galactic forces are moving the axis of the Earth which is not involved with the tilt of the planet.
应用推荐