你老实地承认吧,那天我在镇里说的话是真的,尽管你那个情人听了发脾气——喂,我狡猾的野姑娘,是不是?
Be honest enough to own it, and that what I said in the town was true, though your fancy-man was so up about it - hey, my sly one?
她爸爸见她机灵,十分得意,时常让她和自己一起坐着听他那些粗野的朋友聊天,可惜他们说的多半是姑娘们不该听的野话。
She sate commonly with her father, who was very proud of her wit, and heard the talk of many of his wild companions-often but ill-suited for a girl to hear.
美丽的野蘑姑娘,唱起古老的情歌,风姿摇摆,引来了白云飘飘,雄鹰展翅,歌声穿透山风,飞向绵远的山脉,牵引出一个个动人的故事。
Beautiful wild t. mongolicum girl, singing songs, charm of ancient, drew clouds float, the eagle wings, singing, fly to the mountain through the mountains, traction lamb far from a moving story.
美丽的野蘑姑娘,唱起古老的情歌,风姿摇摆,引来了白云飘飘,雄鹰展翅,歌声穿透山风,飞向绵远的山脉,牵引出一个个动人的故事。
Beautiful wild t. mongolicum girl, singing songs, charm of ancient, drew clouds float, the eagle wings, singing, fly to the mountain through the mountains, traction lamb far from a moving story.
应用推荐