法律是由被选出的代表制定的。
但该裁决强化了确保公民和他们选出的代表——而不是法院——平等接触政府的必要性。
But the ruling reinforces the need for citizens and their elected representatives, not the courts, to ensure equality of access to government.
该裁决强化了公民和他们选出的代表的需要,而不是法院的需要,以确保平等接触政府。
The ruling reinforces the need for citizens and their elected representatives, not the courts, to ensure equality of access to government.
但是基本上,这是由各州人民推选出的代表们召开制定法律的会议。
But basically, they are meeting of people elected by their states citizens to make laws.
你将在你的项目中碰到不同的用例种类,因此尽早地从每个种类中选出一个代表性的用例,用它进行工作。
You will encounter different categories of use cases in your project, so select a representative use case from each category early on and work on it.
包括得克萨斯,俄亥俄等大州在内的22个州尚未举行初选,而且还有一半代表尚未选出。
Another 22 states, including big ones like Texas and Ohio, have still to vote in primaries, and half the delegates have yet to be chosen.
英国跟欧洲其他地方一样,将要选出未来五年在欧洲议会中的代表。
Britain, like the rest of Europe, will be electing its representatives to the European Parliament for the next five years.
导致美国两党制的一个原因是,每个国会议员选区只能选出一名代表。
One factor contributing to the two-party system in the United States is the single-member district system of electing Representatives.
因出任法国大使而缺席费城制宪会议的托马斯-杰斐逊,将各州推选出的55名代表称为“半神”。
Thomas Jefferson, absent from Philadelphia as minister to France, called the 55 delegates chosen by the states “demi-gods”.
雅芳表示,正在仔细检查挑选出来的代表海外不同地区 市场的国家的商业行为。
The company said it is examining practices in countries 'selected to represent' each of its overseas regions.
专家选出23幅确定是由梵高创作的作品,它们代表了梵高不同时期的不同画风。
From these paintings, 23 were selected because they were known unquestionably to be by Van Gogh and because they represented different periods of his life, during which his style changed.
Neve与Gliz的设计本意是代表雪与冰,它们是从237项设计方案中选出的,令人担心的是那些落选的方案看上去会是怎样的。
Meant to represent snow and ice, Neve and Gliz were chosen from among 237 proposals, though one fears what the losing candidates looked like.
其结果有可能不能代表要调查人口,因为讨论参与者人数较少,而且他们可能不是随机选出来的。
Results may not be representative of the population because of small Numbers of people, who are not likely to be randomly selected.
清单开始部分的表达式创建一个ParallelArray,代表一组学生,然后从今年毕业的学生中选出最高的 GPA。
The expression at the beginning of the listing creates a ParallelArray representing a set of students and then uses it to select the best GPA from the students graduating this year.
大多数与会代表是从先进工作者中挑选出来的。
Most of the delegates to the conference are selected from advanced workers.
相反地,每一股在年度会议中选出董事会之投票权才代表你在此公司有发言权的程度。
Instead, one vote per share to elect the board of directors at annual meetings is the extent to which you have a say in the company.
2015年《时代周刊》选出的10张最佳照片都折射出独一无二又强大有力的观点,代表了今年摄影新闻的巅峰之作。
Each photograph selected for TIME's Top 10 photos of 2015, reflects a unique and powerful point of view that represents the best of photojournalism this year.
两个城市分别负责建立各自的审核小组,并选出40名设计企业家代表双方城市。
The two cities are responsible for establishing their own Review Team and select 40 design entrepreneurs to represent their own city.
近几年,马来西亚、日本和新加坡等广泛使用汉字的亚洲国家每年都会投票选出最能代表这一年的汉字。
In several Asian countries where Chinese characters are widely used, such as Malaysia, Japan and Singapore, people have been voting for the most representative characters of the year in recent years.
公司应协助非管理类人员选出自己代表以就与本标准相关事项增进与高层管理阶层的沟通。
The company shall provide for non-management personnel to choose a representative from their own group to facilitate communication with senior management on matters related to this standard.
在他的卷帙浩瀚的著作中,要选出真正有代表性的片段相当困难。
It is difficult to select from his voluminous works short passages that are really representative.
在他的卷帙浩瀚的著作中,要选出真正有代表性的片段相当困难。
It is difficult to select from his voluminous works short passages that are really representative.
应用推荐