-
这里集体精神比较薄弱。
There's not much community spirit around here.
《牛津词典》
-
我们的营地离这里很近。
Our camp is only a short haul from here.
《牛津词典》
-
这里是私人土地,滚开!
This is private land, so beat it!
《牛津词典》
-
从这里可以看见那海岛。
You can see the island from here.
《牛津词典》
-
这里没有可坐的地方。
There is no provision for anyone to sit down here.
《牛津词典》
-
这里冬天往往会很冷。
It tends to get very cold here in the winter.
《牛津词典》
-
这里谁有最后决定权?
Who has the final say around here?
《牛津词典》
-
她已经不在这里住了。
She doesn't live here any more.
《牛津词典》
-
我们马上离开这里吧。
Let's get the hell out of here.
《牛津词典》
-
我们离开这里吧,嗯?
Let's get out of here, huh?
《牛津词典》
-
你无权在这里,走开!
You've no right to be here. Clear off!
《牛津词典》
-
他随时会来这里看你。
He'll be here to see you any moment now.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们昨天才到这里。
We only got here yesterday.
《牛津词典》
-
这里有点不大协调。
Something doesn't quite fit here.
《牛津词典》
-
你明晚到这里来吧。
Why don't you come over here tomorrow evening.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
欢迎你在这里留宿。
You're welcome to stay the night here.
《牛津词典》
-
这里夏天很热很闷。
It gets very hot and stuffy in here in summer.
《牛津词典》
-
哦,这里真热呀!
Phew, it's hot in here!
《牛津词典》
-
显然这里有问题。
Clearly there is a problem here.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我没想带你到这里来—不过没什么,这里也不错。
This isn't where I intended to take you—but never mind, it's just as good.
《牛津词典》
-
我们离开这里吧。
Let's get out of here.
《牛津词典》
-
你无权待在这里。
You have no business being here.
《牛津词典》
-
这里夏天很热。
It's very hot here in summer.
《牛津词典》
-
这里夏天很美。
It's beautiful here in (the) summertime.
《牛津词典》
-
这里温暖宜人。
It's lovely and warm in here.
《牛津词典》
-
这里暖烘烘的。
It's nice and warm in here.
《牛津词典》
-
你不属于这里。
You don't belong here.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我在这里出差。
I'm here on business.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这里面脏得很!
It's filthy in here!
《牛津词典》
-
这里谁负责?
Who's in charge here?
《柯林斯英汉双解大词典》