泡菜所含的一些物质同样有助于防止由于过量的肉和酸性食物引起的高酸性。
Substances in Kimchi also help to prevent hyperacidity resulting from excess meat and other acidic foods.
当我们吃了没有这些天然酶的食物时,我们的身体要不是无法正确地消化食物,就是会让过量的营养物质进入到血液中。
When we consume food without these natural enzymes, our bodies either digest the food improperly or allow an excessive amount of nutrients to be absorbed into the bloodstream.
你将会增加食物的总数,却减少了饮食中过量的钠。
You'll increase the total volume of food, spreading out the sodium over more servings.
浪费食物的主要动因被归结为糟糕的食物购买计划,忙碌的生活方式,不良的习惯,懒惰,还有准备过量的食物。
The main reasons for food waste were identified as poor planning, busy lifestyles, bad habits, laziness and too large portion sizes for both ready to eat and prepared food.
在你周围的市场里购买食物,也会让你确保食物中没有含有大量的防腐剂或者过量的包装。
Shopping the perimeters of your grocery store will also ensure you are not purchasing foods with preservatives or excess packaging.
过量进食往往与食物的份量大小有关。餐盘图像传达的主要信息是只简单地关注各组食物的份量。
Overeating is often about portion sizes. The main message conveyed here is to simply be more aware of the portion sizes of each food group.
他的主要观点之一:过量饮食并不是由于缺乏自控,而是生理本能,并且这种生理挑战经由我们周围的食物环境而被强化了。
One of his main messages is that overeating is not due to an absence of willpower, but a biological challenge made more difficult by the overstimulating food environment that surrounds us.
相反,从控制给与的食物量着手,不要给与过量的牛奶和果汁并且不要离吃饭时间不久时给他零食。
Instead, start with appropriate serving sizes, don't overdo it with milk and juice, and don't give snacks too close to meal times.
另外,在你试图减少债务时看看有什么自由支配的开支可以省掉——星巴克咖啡,过量的食物,买杂志或漫画的费用等。
Also, see what discretionary spending you can eliminate while you're trying to reduce debt - Starbucks coffee, eating out a lot, buying magazines or comics, etc.
过量进食往往与食物的份量大小有关。
芒果中也含有丰富的维生素a。我们最好是从食物中摄取维生素,最好不要吃补充剂,因为过量的维生素a同样会导致健康问题。
Mangoes are also a great source of vitamin A. it's best to get this vitamin from food and not from supplements, though, since too much vitamin a can cause.
膳食纤维之所以被称为减肥的明星元素,是因为膳食纤维能帮助人体更好地消化吸收,还能使人有饱腹感,减少摄入过量的食物。
Dietary fiber is called the star elements, lose weight because dietary fiber can help the body better digest absorb, still can make the person has full abdomen feeling, decrease absorb excessive food.
另外,很多油炸食物为了防腐和显色的需要加入亚硝酸盐,过量食用,也会有致癌的可能。
In addition, many deep-fried food preservative and color to the need for joining forces nitrates, excessive consumption, may also be carcinogenic.
科学家可能已经找到一种方法降低味蕾灵敏度来防止我们摄入过量高热食物。
Gut busting: Scientists may have found a way to tone down those taste buds and stop us craving high-calorie food.
如今美国大部分人天天在跟饮食过量进作大作战;这幅上世纪四十年代的饮食指南提醒了我们,美国人曾经没有足够的食物可以吃。
Today much of the U.S. struggles with a tendency to eat too much; this 1940s food guide is a reminder that Americans often haven't had enough to eat.
至于那些富含健康脂肪的食物,如花生或鳄梨,其实倒可以延缓人再次饥饿的速度——不过,如果摄入过量,热量也会迅速增加。
And those that are rich in wholesome fats, like peanuts or avocado, can actually delay the return of hunger, though the calories can add up quickly if consumed to excess.
盐是食物最亲密的伙伴。 由于每个人每天摄入盐的数量基本都在10到15克之间,因此不会出现过量摄入的问题。
Salt is the “food that comes closest to being universally consumed, ” says Venkatesh Mannar, executive director of the Canada-based Micronutrient Initiative.
实际上,Wrangham博士假设现代肥胖的主要病因不是过量进食(起码在美国这种证据还是一个谜)而是食物处理过程延长。
Indeed, Dr Wrangham suspects the main cause of the modern epidemic of obesity is not overeating (which the evidence suggests-in America, at least-is a myth) but the rise of processed foods.
许多年轻人有肥胖的威胁因为他们摄取过量的油炸食物和含糖饮料。
A mass of youngsters are under threat of being obese because they absorb excessive numbers of fried food and sugary drinks.
此时人体对各类营养需求量很大,最希望的是钙质、维生素D及蛋白质食物,但也不能过量。
The human body of various nutrients in great demand, the hope is calcium, vitamin D and protein in the diet, but cannot excessive.
与其他健康食物一样,蔬果不宜进食过量。患有糖尿病、肾病或怀孕期间的人士需特别注意。
Like any other healthy food, however, fruits and vegetables are not advised to be taken excessively, especially for those who are suffering from diabetes, renal diseases or during pregnancy.
现在让我们把导致你眼袋的原因抛之老后(老化的肌肤、三天的饮酒作乐、吃了过量的咸食物等等)。这篇文章也许能够帮助到你。
Regardless of the cause of your eye bags (aging skin, three-day bender, chewing on a salt lick, etc.), the information in this article can help you.
大部分情况下,过量的食物都从消化道排出体外了。
Generally in the vast majority of cases , most of the food passes away undigested.
过量的脂肪或糖类食物可导致脂肪肝。
Of excessive adipose or carbohydrate food can bring about fatty liver.
过量的食物和缺乏锻炼,使得人类最好的朋友不得不连啤酒肚也一起分享了。
Overfeeding and lack of exercise mean man's best friend is likely to share his pot belly.
过量的食物和缺乏锻炼,使得人类最好的朋友不得不连啤酒肚也一起分享了。
Overfeeding and lack of exercise mean man's best friend is likely to share his pot belly.
应用推荐