辛巴杜讲述了一位50岁女士的故事,她发现角色扮演是克服害羞的好途径。
Zimbardo tells the story of a 50-year-old woman who found acting to be a solution to her shyness.
她写信给辛巴杜说:“当我假定自己是剧中的一个角色时,自己的尴尬消失了。”
"I discovered that my embarrassment vanished when I assumed a role in a play," she wrote him.
辛巴杜说,把自我分成“真实的自我和角色自我”,这同样适用于“性格外向的害羞者”——那些人前显得很开朗,而私下却挺害羞的人。
This division of the self into “the real you and the role you, ” says Zimbardo, is also common among “shy extroverts” - people who appear outgoing in public yet are shy in private.
很多受欢迎的艺人也很害羞,包括美国电视节目主持人约翰·卡森和大卫·雷德曼,不过在舞台上或面对镜头时,他们会很放松,辛巴杜说。
Many popular entertainers, including American TV show hosts Johnny Carson and David Letterman, are shy but feel more at ease when they're on stage or on camera, Zimbardo says.
辛巴杜说,把自我分成“真实的自我和角色自我”,这同样适用于“性格外向的害羞者”--那些人前显得很开朗,而私下却挺害羞的人。“
This division of the self into "the real you and the role you, " says Zimbardo, is also common among "shy extroverts" - people who appear outgoing in public yet are shy in private.
这座城市是巴兰钦,巴瑞·辛尼可夫,杜斯内耶夫斯基和柴可夫斯基的故乡。
This is the city of Balanchine and Baryshnikov, Dostoevsky and Tchaikovsky.
另外还有2张阿富汗毛毯,两条紧急求救用的反光毯子,一袋为巴辛吉混血狗梅杜莎准备的狗食,一箱衣服,装有牛仔、羊毛衫和T恤等。
They also had two afghans, two reflective emergency blankets, and a bag of dog food for Medusa, their basenji mix. A suitcase held jeans, sweatshirts, and tees.
另外还有2张阿富汗毛毯,两条紧急求救用的反光毯子,一袋为巴辛吉混血狗梅杜莎准备的狗食,一箱衣服,装有牛仔、羊毛衫和T恤等。
They also had two afghans, two reflective emergency blankets, and a bag of dog food for Medusa, their basenji mix. A suitcase held jeans, sweatshirts, and tees.
应用推荐