因此,我想向您建议澄清我的观点内容非常简单:我有没有资格权利用英文发表我对文学创作的评论和观点呢?
What I hereby request you to clarify is very simple: am I entitled to express my comments on a literary creation in English?
当她的刑期接近尾声时,一位著名的专栏作家写道,她正在“付出自己的代价”,“任何人都没有资格否定她重新开始的权利”。
As she neared the end of her prison sentence, a well-known columnist wrote that she was "paying her dues," and that "there is simply no reason for anyone to attempt to deny her right to start anew."
当她的刑期接近尾声时,一位著名的专栏作家写道,她“付出了自己的代价”,以及“任何人都没有资格剥夺她重新开始的权利”。
As she neared the end of her prison sentence, a well-known columnist wrote that she was "paying her dues," and that "there is simply no reason for anyone to attempt to deny her right to start anew."
其实我向别人借钱,并不是说别人就一定要借钱给我,因为借不借是别人的权利,我没有资格强迫别人,就算是好朋友也是这样。
To be honest, I did not think that others should lend me money when I asked them for it, because it was their right to choose to give or not.
因此,权利资格的意识增加了受试者对于完成问卷所需时间的判断。
So, the sense of entitlement increased people's judgments of the time the survey took to complete.
卫生公平性着重依赖于个人是否有能力挑战和改变差距极大的社会资源不公平分配情况,而每个人应当有同样的资格和权利享受这些资源。
Health equity depends vitally on the empowerment of individuals to challenge and change the unfair and steeply graded distribution of social resources to which everyone has equal claims and rights.
按照国际标准,那些独居的人是没有资格得到救济金的,只有那些拥有小孩的家庭才有享受救济金的权利。
By international standards, benefits are not lavish for people living alone. But they are for families with children.
股东因具备股东资格而享有股东权利、承担股东义务。
Shareholders qualifications because shareholders entitled to shareholders' rights, undertake obligations to shareholders.
构建原告资格,赋予社会团体提起行政公益诉讼的权利,是建立行政公益诉讼、完善行政诉讼制度的重要内容。
The endowment of plaintiff qualifications and the right of social organization are an essential part that contributes to the establishment of public-interest administrative litigation.
最后,针对竞赛管理权的权利属性定性问题及我国体育社团诉讼主体资格问题给出建议。
Finally, Suggestions were put forth regarding the nature of league's management right and sports organization administrative lawsuit defendant qualification.
结果表明,人们对于所获权利资格的感知在大体上是不同的。
It turns out that there is a difference between people in how entitled they feel in general.
在任何给定时间点,每个人都有权利资格的意识。
At any given time, everyone feels some sense of entitlement.
对于按照IDSF规程,其资格不明者,大赛组委会保留拒绝其参赛的权利。
The Championship Organizers reserves the right to refuse entries from persons whose status is unclear according to IDSF Rules.
我们的生命,端坐于概率垒就的金字塔的顶端。面对大自然的鬼斧神工,我们还有权利和资格说我不重要吗?。
Our lives sit at the peak of probability pyramid. In face of extraordinary workmanship of nature, could we still have the rightto say, I'm not important?
法国民法以人的理性作为人的主体依据;德国民法以权利能力作为民法上人的资格。
And French civil law regards human reason as the foundation of persons while Germany civil law looks on capability of rights as the qualifications of persons in civil law.
当人们在做一些相对有趣的任务之时,人的大体权利资格意识与其对时间消耗的感知没有关系。
When people did the relatively fun task, there was no relationship between the amount of time people felt they spent doing the task and their general sense of entitlement.
在一份研究中,研究人员仅仅观察了人们大体权利资格意识与其时间感知之间的关系。
In one study, the authors just looked at the correlation between people's general sense of entitlement and their perception of time.
就算是她想用婚姻来换取自己的优裕生活,只要她不是用卑鄙下流的手段,谁又有资格有权利指责她什么呢?
Even if she wanted to use marriage to the favourable exchange for his life, as long as she is not obscene by the despicable means, who have accused her of the right qualifications?
当未能确定其对该支票权利时,上诉人要求复查判决其没有资格获得支票款项的判决。
Appellant sought review of a ruling that she was not entitled to the check proceeds as she had failed to establish that she was entitled to any of the checks.
在受到警告或撤销参加资格的处分时,如果不服,有请求复议的权利。
The right to demand reconsideration if refusing to obey punishment of warning or revoking the qualification.
社员资格是不可转让和不可继承的。基于社团资格而发生的权利,不提交给他人行使。
Membership is not assignable and not inheritable. The exercise of membership rights cannot be entrusted to another person.
当要强调国际组织由成员国的让渡行为而获得了某种排他的能力和资格时,主权让渡则应表述为“主权权利”的让渡。
Where one indicates that an international organization obtains certain control or domination over its member states, transfer of sovereignty should be expressed as transfer of "sovereign powers".
相反,当在做一些单调无趣的任务时,人们通常会更多的意识到自身的权利资格,也会觉得用在任务上的时间会更多。
In contrast, when people did the boring task, the more people generally feel entitled, the longer they felt they spent on the task.
我有什么资格和权利去批评他呢?
一经我行书面同意,所有与此保函有关联的权利、资格和利益可部分或全部转让给南斯拉夫斯贝尔格莱德银行。
All rights, title and interest in and to this guarantee may be assigned in whole or in part to Beogradska Banka, Yugoslavia upon our written consent.
股东优先购买权是一项法定权利,是股东基于股东资格而享有的请求权,其行使须依法定程序。
The privileged allocation to stockholders is a statutory right, a claim enjoyed by stockholders with qualifications, which shall be exercised in accordance with legal procedures.
作为权力,它也像其他的无形或非物质利益一样,只是权利即法律上充分必要资格的对象或客体。
As power, like all other invisible or immaterial interests, it is but the object of right which can be defined as necessary and sufficient entitlement in law.
两岸律师制度的不同之处主要表现在律师资格、律师执业、律师的权利和义务、法律援助等方面。
Because of being influenced by the politics, history and other factors, they still have many differences in lawyers' qualifications, rights and duties, practice, legal AIDS, etc.
本文认为,雇主资格的认定关键在于其权利能力和行为能力。
In my opinion, the right abilities and the behavior abilities of the employer are the key to judge employer qualifications.
本文认为,雇主资格的认定关键在于其权利能力和行为能力。
In my opinion, the right abilities and the behavior abilities of the employer are the key to judge employer qualifications.
应用推荐