在目前的危机中,决策者以先进的各种原因而使用资本注入和资产收购以保持金融机构运作而不是去关闭他们。
In the current crisis, policymakers have advanced a variety of reasons for using capital injections and asset purchases to keep financial institutions going rather than shutting them down.
只有在我们将银行的资产负债表充分透明化,我们才能看到私人资本再次有规模地收购银行。
Only after we bring full transparency to the bank balance sheets will we see private capital buying into Banks again at scale.
资本充足的公司也能利用目前市场恐慌的时机收购资产和股价低廉的公司,这也是增加产量和储备的另一途径。
Well-capitalized companies also can take advantage of the current market panic to snap up assets and companies trading at fire-sale prices, another route to increase production and reserves.
美国已于去年10月放弃了原先投入额外资本收购不良资产的计划,因为此次危机需要采取更迅速的行动。
America abandoned its original plan to buy toxic assets last October in favour of extra capital because the crisis demanded faster action.
FDIC和OCC(Officer ofthe Comptroller of Currency,美国货币监管局——译注)已经采取措施预防破产,包括允许私人资本公司和其他的买家收购现金枯竭的贷款公司的资产和存款。
The FDIC and the OCC have taken steps to prevent failures, including allowing private-equity firms and other bidders to buy assets and deposits of lenders running out of cash.
这是典型的巴克莱资本式押注:次贷问题将是短暂的,而它在廉价收购资产。
It was a typical BarCap bet - that the subprime problems would be short-lived and that it was picking up assets on the cheap.
财政部压原本提议收购银行的问题资产来扭转局面,并开始直接向银行机构注入资本。
The Treasury Department initially proposed buying troubled assets from Banks but then reversed course and began injecting capital directly into financial institutions.
收购结束后,这家美国资产管理公司的表现超出摩根士丹利资本国际世界指数51.5个百分点。
The U. S. asset manager outperformed the MSCI World Index by 51.5 percentage points following its acquisition. U.
分析人士提到,上世纪80年代后期“日本公司”曾在全球掀起收购浪潮,但随着资产泡沫破灭,日本银行纷纷退回去重建其国内资本金基础。
Analysts refer to the late 1980s when "Japan Inc" embarked on a global shopping spree. But its asset bubble popped and Banks retreated to rebuild their domestic capital bases.
分析人士提到,上世纪80年代后期“日本公司”曾在全球掀起收购浪潮,但随着资产泡沫破灭,日本银行纷纷退回去重建其国内资本金基础。
Analysts refer to the late 1980s when "Japan Inc" embarked on a global shopping spree. But its asset bubble popped and Banks retreated to rebuild their domestic capital bases.
应用推荐