法国已对调查法官权力有所控制。
公诉人可能就[调查法官的]裁决提起上诉,这将延滞任何诉讼程序。
The prosecutor may appeal against the decision, which would delay any proceedings.
利益于乌特鲁镇案件,调查法官们将很快被组织在更大的办公部门,并以队组的形式办案。
Thanks to the Outreau inquiry, they will soon be grouped together in bigger offices, and work in teams.
所以如果调查法官们要是想让希拉克为任职期间的所作所为负责,这是他们的最后一次机会。
So if the investigating judges are ever to hold Mr Chirac to account for what went on during his watch, this is their last chance.
姆拉迪奇出庭贝尔格莱德的特别法庭,调查法官将决定是否将他引渡到海牙国际战争罪法庭。
Ratko mladic has appeared at a special court in Belgrade where an investigative judge will decide whether to extradite him to the international war crimes tribunal in the Hague.
然而,正如委员会所指出的:这种工作方式仍然“结合了调查法官的功能”,就其本身而言,其运作“根本上是模棱两可的”。
Yet, as the commission points out, the job still "combines the functions of a judge with those of an investigator" and as such operates with "fundamental ambiguity".
此般担忧同样昭示了对萨尔科齐废除预审调查法官计划的不安,这一职务在收集证据、询问证人以及决定指控嫌疑人上具有广泛的权利。
Such worries also explain the unease over Mr Sarkozy's plan to abolish investigating judges, who have sweeping powers to collect evidence, question witnesses and decide to send suspects for trial.
此般担忧同样昭示了对萨尔科齐废除预审调查法官计划的不安,这一职务在收集证据、询问证人以及决定指控嫌疑人上具有广泛的权利。
Such worries also explain the unease over Mr Sarkozy 's plan to abolish investigating judges, who have sweeping powers to collect evidence, question witnesses and decide to send suspects for trial.
我们知道如果能证明此事,我们未来的律师生涯将像盛开的玫瑰花瓣一样;但我们同时意识到如果我们调查法官却一无所获,我们的未来就玩完了。
We knew our future as lawyers would blossom like the petals on a rose if we could prove this, but we also realized that our future could perish if we went after the judges and failed.
一名法官已暂时取消了此项禁令,等待一次全面调查。
这是因为它要求阿根廷的法官从当时的西班牙内战爆发的1936年开始调查,一直到1977年,即佛朗哥去世后两年。
This is because it asks the Argentinian judges to investigate the period from 1936, when the Spanish civil war broke out, to 1977, two years after Franco died.
对主持庭审的美国法官的调查也表明他们中的绝大多数人大力支持陪审团制度。
And surveys of American judges who preside over trials indicate their overwhelming and enthusiastic support for the jury system.
周五,法官将决定法航是否也应该接受调查。
On Friday, the judge will decide whether Air France should also face investigation.
虽然加尔松法官停止了调查,将此案下达至下级法院,但他的行动再度激起了过去的仇恨。
Although Judge garzon stopped his inquiry, passing the case down to lower courts, his action rekindled ancient hatreds.
2009年,一架飞机坠入大西洋,飞机制造商空客公司被控过失杀人,法国一名法官下令对此事展开调查。
A judge in France has placed the aircraft manufacturer Airbus under investigation on charges of involuntary manslaughter over the case of a plane which crashed into the Atlantic Ocean in June 2009.
根据伊拉克的法律,在决定是否审判前要经过法官的调查。
Under Iraq's legal system a judge investigates an allegation before recommending whether to order a trial.
86%的人希望对丑闻进行公开调查:英国人可能不喜欢政客,但是,对于由法官负责进行的彻底调查他们仍然相信。
Fully 86% wanted a public inquiry into the scandal: the British may dislike politicians, but they still have faith in a probe led by a judge.
同样是这名法官正在调查阿连德先生的死因,尽管目击者和阿连德的家人长久以来坚持认为他是自杀的。
The same judge is investigating the death of Mr Allende, although an eyewitness and the former President's family have long maintained that he committed suicide.
以此为例,即使是诺基亚对苹果公司的调查,最终判决也不一定与行政法官的最初判决完全相同,了解这一点十分重要。
With that example in mind, it's important to consider that even in the Nokia vs. Apple investigation the final decision need not be identical to the ALJ's initial determination.
一个议会调查组后来强调:年轻,经验不足的法官确实不能单独工作。
A parliamentary inquiry later underlined the need for young, inexperienced judges not to work alone.
然而随后便有消息爆出,称实际上人脉关系四通八达的说客有能力指派高级法官,而这些法官不会受到辞退的威胁,更不会受到调查。
But when it transpired that a well-connected lobbyist had been able, in effect, to appoint senior judges, few of those named had to resign and no investigation ensued.
法国法官们将决定是否对克里斯蒂娜·拉加德展开调查,届时,拉加德正处在竞选国际货币基金组织总裁的关键时刻。
French judges will decide whether to launch an inquiry that would bring Christine Lagarde under scrutiny at a time when she is lobbying for the IMF's top job.
在大陪审团拒绝起诉库尔特先生之后,联邦调查局仍以邮件欺诈的罪名逮捕了库尔特先生,并判以20年监禁,在今年他才被一位法官释放。
After a grand jury refused to indict Mr Kurtz, the bureau then pursued him with a mail-fraud charge carrying a sentence of up to 20 years, which a judge dismissed this year.
阿西娅,被愤怒驱使,克服了她的耻辱感,向一位地方法官讲述了整个事件。这位法官下令调查并对她进行医学体检。
Assiya, driven by fury that overcame her shame, told her full story to the magistrate, who ordered a medical exam and an investigation.
阿西娅,被愤怒驱使,克服了她的耻辱感,向一位地方法官讲述了整个事件。这位法官下令调查并对她进行医学体检。
Assiya, driven by fury that overcame her shame, told her full story to the magistrate, who ordered a medical exam and an investigation.
应用推荐