他说,出了实验室,大多数人做热身拉伸运动不会超过30秒。
Outside the lab, he says, most people are unlikely to hold a warm-up stretch for longer than about 30 seconds.
“很多跑步者在加速阶段都不能做好热身准备,”来自俄勒冈州比弗顿耐克体育俱乐部的教练和锻炼心理学家Sean Coster说。
"Most runners start speed sessions with an inadequate warmup, " says Sean Coster, a coach and exercise physiologist for the Nike Bowerman Athletic Club in Beaverton, Oregon.
弗格森说:“鲁尼在赛季前的热身中表现很棒,目前他的体能很好,他从来坐不住,他有无穷无尽的能量,他是球队的一笔巨大财富,有趣的是要看看他与维尔贝克怎么搭档,目前他们做得不错,但是显然小豌豆回来了,我将面临选择的难题,因为他打入过很多进球,并且贝巴在赛季前也展示了比较不错的状态。”
"Rooney’s been flying in pre-season," said the boss. "His fitness is terrific, he has that restless energy, he never stands still.
马拉多纳说,3月3日阿根廷在慕尼黑举行的世界杯热身赛中1 - 0小胜德国的赛后,他和梅西交谈了两个小时,探讨了许多问题。
Maradona said that after Argentina's World Cup warm-up against Germany in Munich on 3 March, a 1-0 win, he spent two hours with Messi talking about many issues.
健身专家提醒说大部分人没有进行热身和放松运动,只有38%的被调查者说他们通常在运动前后完成热身和整理运动。
The warning from fitness experts to warm up and cool down had failed to reach the masses with only 38 per cent of survey respondents saying they regularly completed pre and post sport regimes.
费爵爷说,“你有日程满满的比赛要打,结果忽然被一场在不知道叫什么名字国家举行的热身赛所打乱,这根本就是所有人的眼中钉肉中刺。”
You have all these fixtures and you have the intrusion of a friendly international game in some unknown country, so that is a definite thorn in everyone's flesh.
本周一,邓加在巴西队与新加坡队的热身赛开始前接受记者采访时说,“对于巴西队而言,要赢得奥运奖牌有点难度,因为我们的备战时间不够充裕。”
"To win (an) Olympic medal is a bit harder because we don't have much time to prepare," he told reporters in Singapore ahead of an exhibition match here Monday.
“我会跟你们一起做10到15分钟的热身,然后我们就休息一下,”他说。
"I'll do a warm-up with you for 10, 15 minutes, and then we'll take a rest," he said.
“我正在为赛季前的热身做着计划,每一个细节都是,并且与我的助手们一起准备每位球员的训练计划,”穆里尼奥对切尔西电视台说。
"I am planning the pre-season, every detail, meeting with my assistants to prepare the training sessions so everybody knows what they have to do," Mourinho told Chelsea TV.
他说他将是第一个在热身时使用鱼跃救球的人。
He said he would be the first person to dive during the warm-up.
作者之一的杂志副编辑强调说患者在开始耐力锻炼之前要进行5-10分钟的热身。
The authors of an accompanying editorial highlight the fact that patients underwent a 5–10-minute warm-up before commencing endurance exercise.
因此,我们下降到作业室,他们说我们(或更具体的i)在不得不做一些热身运动,所以他们告诉我,做一些空调和容易伸展。
So we went down to the workout room and they said we (or more specific I) had to do some warm-up exercises, so they told me to do some conditioning and easy stretching.
我没有对他说任何话,我仅仅是在半场之后告诉他立即去热身,因为我知道我们需要一个做了长时间热身(的队员)。
I didn't say anything to him, I just told him to warm up straight after half-time because I knew we needed a long warm-up.
进入考场前正确地预备热身,但是这不是说让评委等着你做完临时抱佛脚的最后练习。
Warm up properly before going into the room, but by no means make the auditioning committee wait for you while you try to get in a little last-minute practicing.
小王昨天对水手的比赛,在第八局想要伸展一下热身时,突然感到背部酸痛。不过他说现在好多了。
Wang left Tuesday's start against Seattle in the eighth inning after struggling to get loose, but after applying a heating pad to his back yesterday he said he felt better .
“他在没有热身的情况下就直接上场了,也许这就是他感觉有点不对劲的原因。”穆帅说。
"He didn't warm up because he had to come on the pitch immediately so maybe because of that he felt something in his hamstring," said Mourinho.
“这是对我们糟糕热身赛最好的回应”,他说。
'That is the perfect reaction to our bad pre-season,' he said.
“当我正在热身时,我就觉得他们有点疲惫了,”他回忆说。
"As I was warming up, I felt that they got a little bit tired," he reflected.
“你也许要在跑前进行热身和伸展运动,可是假如你想举重的话,还是比及锻炼完肌肉伸展之后再进行,”Tyne建议说。
"You might want to warm-up and stretch before a run, but if you are lifting weights wait until after the workout to stretch your muscles," Tyne suggests.
他说:“我很高兴自己能攻入季前热身赛的第二粒进球,希望我能延续这样的状态。”
'I was delighted to get my second goal of the tour, and hopefully I can continue in this vein,' he said.
丹麦主帅奥尔森透露说他不会让本特纳参加在阿尔堡进行的对塞内加尔的热身赛,因为他不会拿阿森纳前锋的健康去冒险。
Denmark coach Morten Olsen has revealed he will not be taking a risk on the fitness of Arsenal striker Nicklas Bendtner for the game against Senegal in Aalborg.
施工联合体就这种情况给出了一些暗示说周二的英格兰世界杯热身赛将会安排在老特拉福德,足总杯决赛则是在卡迪夫。
Multiplex gave some hint as to the circumstances that led to Tuesday's announcement that England's pre-World Cup warm-up matches would be held at Old Trafford and the FA Cup final in Cardiff.
施工联合体就这种情况给出了一些暗示说周二的英格兰世界杯热身赛将会安排在老特拉福德,足总杯决赛则是在卡迪夫。
Multiplex gave some hint as to the circumstances that led to Tuesday's announcement that England's pre-World Cup warm-up matches would be held at Old Trafford and the FA Cup final in Cardiff.
应用推荐