“愿上帝与你同在。”牧师说完,悲伤地离开了他。
说完这些话,他垂头丧气、伤心欲绝地离开了这个地方。
With these words, he left the place, low-spirited and heart-broken.
他丝毫也不气馁,让我把话说完后,他从中断的地方接着继续他的演说,直到一字不落地全部说完了,他才向我深深地鞠了一躬,带着他的小分队离开。
Nothing daunted, he allowed me to have my say, then took up his discourse where he had left it, finished it to the last word, saluted me profoundly, and marched off his contingent.
神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。
And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
约翰·莫特森死了:他在“悲剧的‘人’”中的台词已经全部说完。他离开了这个舞台。
John Mortonson was dead: his lines in 'the tragedy "Man"' had all been spoken and he had left the stage.
苔丝急忙向她解释,说他出门办事去了,说完就离开那个问话的人,穿过花园树篱的门进屋去了。
Tess hastily explained that he had been called away on business, and, leaving her interlocutor, clambered over the garden-hedge, and thus made her way to the house.
他说完这番话,便立即离开了这间屋子,像他进来时一样悄无声息。
Immediately after these words he left the room, as silently as he had entered it.
尤达话刚说完不久就离开了人世,他的躯体消失了,与原力合为一体。
Yoda died shortly thereafter, disappearing as his body became one with the Force.
他说完这些话便离开了房间。
说完这席话他就离开了。
说完这些话,他就离开了教室。
他说完这些话便离开了房间。
说完这番话,他匆匆离开了。
他说完话就离开了房间。
说完这些话,他离开了房间。
说完这几句话,他就匆忙地走出了房间,伊丽莎白随即听到他打开前门离开了这所宅子。
And with these words he hastily left the room, and Elizabeth heard him the next moment open the front door and quit the house.
说完,霍华德·凯利就离开了这户人家。此时的他不仅自己浑身是劲儿,而且更加相信上帝和整个人类。本来,他都打算放弃了。
As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but it also increased his faith in God and the human race he was about to give up and quit before this point.
说完,他就离开了。
神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。
When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.
说完这话,他生气地离开了房间。
然后他离开去接受其他的采访了(在说完遇见我很高兴之后——直到最后他依然那么彬彬有礼!)
And then he left to do more interviews, after saying how nice it was to meet me - always polite til the end!
说完,霍华德·凯利就离开了这户人家。此时的他不仅浑身是劲儿,而且这位女子的善良使他更加相信上帝和整个人类。
As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but the young woman's kindness also increased his faith in God and the human race.
跟着最终一句话说完,他回身离开了。
随后罗老汉说完了最后一句话,离开这个人世,阳光和雨露陪伴了他整整五十五年。
Luo then the old man finished the last sentence, to leave the world, sun and rain to accompany his full 55 years.
说完这些话他就离开了这房间。
说完,霍华德·凯利就离开了这户人家。此时的他不仅感觉浑身是劲儿,而且这一经历更增添了他对上帝和整个人类的信念。
As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but it also increased his faith in God and the human race. (but his faith in God and man was strong also.)
那年轻的牧师说完话之后,便离开人群,后退几步,让窗帘厚厚的褶襞住了他部分面孔;
The young minister, on ceasing to speak, had withdrawn a few steps from the group, and stood with his face partially concealed in the heavy folds of the window-curtain;
那年轻的牧师说完话之后,便离开人群,后退几步,让窗帘厚厚的褶襞住了他部分面孔;
The young minister, on ceasing to speak, had withdrawn a few steps from the group, and stood with his face partially concealed in the heavy folds of the window-curtain;
应用推荐