语气副词是表达语气的语法成分,也常常跟语用因素直接关联。
Modal adverbs are special grammatical constituents, and are always associated with pragmatic factors.
然后从语义内容和语用因素等方面对疑问句进行了必要的探讨。
Then, we have a necessary discussion about the semantic contents and pragmatics factors.
标记的隐现取决于几种因素的影响:语义因素、语用因素和形式因素。
The existence or nonexistence of connective marks depends upon the impact of a few factors: semantic factors, pragmatic factors and formal factors.
本文拟从语用的角度,对普通否定和外部否定内含的语用因素和区别作一初步探讨。
This paper attempts an analysis of the pragmatical implication of common negation and external negation.
它与社会生活的激变和词义系统内部的调整密切相关,同时也和语用因素有着重要联系。
It reflects the changes of society and lexical system, and has close relation with pragmatic factors. There are two conditions of neology .
科米萨罗夫认为,翻译中的语用因素包括原作单位意义中的语用成分和翻译行为本身的语用任务。
Commissarov believed that the pragmatic factors include the pragmatic components in the original article and the pragmatic task of translation itself.
语用多义与语言以外的语用因素有关,具体包括语篇因素及说话人的知识、信念、心态、愿望等。
Pragmatic polysemy is concerned with pragmatic factors outside the language itself. Pragmatic factors are made up of discourse factors, and the speaker's knowledge, psyche, belief and desire, etc.
作者认为,语用因素和语法因素对于焦点的决定和实现以及量词辖域歧义的解释都是非常重要的。
It is assumed that pragmatic factors as well as grammatical factors are significant to how focus is determined and realized and how the ambiguity due to quantifier scope interaction can be eliminated.
语用多义与语言以外的语用因素有关,具体包括语篇因素及说话人的知识、信念、心态、愿望等。
Pragmatic polysemy is concerned with pragmatic factors outside the language itself. Pragmatic factors are made up of discourse factors, and the speaker's knowledge, psyche, belief and desi...
词汇教学中语用因素就是要培养学生掌握词汇的语用意义,得体地使用词的能力,尽量避免出现语用失误。
These meanings are called pragmatic meanings. The pragmatic factor in vocabulary teaching mainly refers to fostering students' ability to use words appropriately in certain contexts.
文章通过分析认为,是社会因素与语用因素一起导致了承载“妻子”义和“丈夫”义的形式产生了以上的特点。
It is this social parameter and the pragmatic factor that led to the diversity of word forms for WIFE and HUSBAND in the present Hmong-Mien languages.
在主观语用因素的作用下词汇单位的内隐意义被激活,实现了由词语的静态基本意义向动态的主观语用意义的游动,完成了词义的转换。
The connotative meaning of vocabulary is activated under the effects of subjective pragmatic elements. Thus the subjective pragmatic sliding process from word's static conceptual...
“花园路径”效应是一种局部的语言歧义现象,涉及语义、句法和语用等多方面的因素。
"Garden path" effect is a phenomenon of partial ambiguity, involving semantic, syntactic and pragmatic factors.
通过对语用学中的一个重要概念负语用迁移的介绍,指出它是造成语用错误的首要因素。
Through the introduction of negative transfer, a very important concept in pragmatics, its chief role in contributing to pragmatic mistakes is pointed out.
语境即语言环境,是语用学中一个重要的核心因素。
Context, a core factor in pragmatics, is Language situation.
语言的使用是一个复杂的语用心理认知过程,这一过程受人们的语用意识和语境等因素的制约和调整。
Language use is a complex psychological cognitive pragmatic process which is constrained and accommodated by language users' pragmatic consciousness and contextual factors.
认知语境是语用主体的认知水平相关的语境因素形成的语境。
Cognition Context is a Context who forms with Context's factor of the cognition standard contact of Pragmatic Main Body.
受语用学会话含意理论的启发,本文对含有不同文化因素的习语翻译进行了探讨。
In the translation of idioms, it is difficult to express culture elements in them.
从人的认知能力、文化差异和语用模糊三方面探讨了歧义产生的主要非语言性因素,着重研究了人类对于隐喻含意和一词多义现象的认知模式。
This paper concerns the three main nonlinlinguistic factors of ambiguity -cognitive ability, cultural differences and pragmatic vagueness, especially the cognitive model of metaphor and polysemy.
翻译损失是指翻译过程中信息、意义、语用功能、文化因素、审美形式及其功能的丧失。
Translation loss refers to the loss of information, meaning, pragmatic function, cultural factor, aesthetic form and function.
美国哲学中的实用主义运动是催生语用学的主要因素;
The pragmatic movement in American philosophy is the main factor that hastens the birth of pragmatics.
再次,本文就使用反问句所需要具备的语义语用条件进行分析,探讨了影响反问语气形成的多种因素、反问句的语义二重性与语体的适应关系。
The writer probes the various factors influencing the formatting of the mood in the rhetorical question, as well as the relationships between the duality of semantics and the style in the context .
学者们试图从语义学,语用学以及认知学等领域来理解隐喻,但是由于他们忽略或没有充分阐述在隐喻理解中文化因素所起的作用,他们的理论并不十分完整。
Scholars try to interpret metaphors in the fields of semantics, pragmatics, cognition and so on. But most of them ignore the role of culture in metaphor comprehension.
只有考虑和处理好文化因素、透彻理解其概念意义和语用意义,翻译才能达到忠实、通顺的翻译标准。
Only through a thorough understanding of their conceptual and pragmatic meanings, an article translated can reach the standard of faithfulness and smoothness.
篇名语句与自然语句存在着一系列重要的差别,从自然语句篇章化为篇名的过程中具有明显的语用动机,这种语用动机主要包括两个因素——称名因素和话题因素。
There are a series of important differences between titles sentence and nature sentence, and there is obvious pragmatic motivation of titles came from nature sentence.
结果表明,不同的转体选择作为一种语用策略是对物理世界、社交世界、心理世界等语境因素以及具体的交际目的进行顺应的结果。
It holds that the choice of different vehicles, as a pragmatic strategy, actually results from the interadaptation with language users' physical world, social world and mental world.
本文重点论述了构成言外之意的语境因素,认为语境可分为语义语境和语用语境。
This paper intensively analyses implication composed by context factors and the close relation- ship between them.
本文阐述了认知语境和语用推理两个重要因素,探讨有意歧义的认知机制。
This thesis sets forth cognitive context and pragmatic inference, the two important factors, to explore the cognitive mechanism of intentional ambiguity.
其实,文化因素只是造成语用失误的一个方面,除此之外还有认知,迁移,社会等诸多因素。
Actually, cultural discrepancy is only one of the factors that cause pragmatic failure. Apart from culture, there are many others including those of cognition, society and language transfer.
其实,文化因素只是造成语用失误的一个方面,除此之外还有认知,迁移,社会等诸多因素。
Actually, cultural discrepancy is only one of the factors that cause pragmatic failure. Apart from culture, there are many others including those of cognition, society and language transfer.
应用推荐