同一个意思可以用不同的句式来表达我们要根据的需要恰当地选择句式-天涯问答 关键词〕语用因素;句法结构;语序;语境 [gap=7539]Key words〕pragmatic element;sentence structure;word order;context
基于150个网页-相关网页
...省略简化(simplification),互相关联 (cross-association),交际策略(communication strategies)失当或语用因素(pragmatic factors) 而导致的错误。 概括过度是指学习者把已掌握的目的语知识和语法规则"过分广泛地"运用到新的语言项上 而得到的错误的知识。
基于20个网页-相关网页
Therefore, pragmatic translation should take priority over formal translation and semantic translation and pragmatic factors should be considered by translators before they decide what criteria to follow, what strategy to take, or what approaches to employ.
因此,语用翻译应当优先于形式翻译和语义翻译,译者应当在确立翻译准则、翻译方法和翻译策略之前优先考虑语用因素。
参考来源 - 翻译中的语用优先原则·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
语气副词是表达语气的语法成分,也常常跟语用因素直接关联。
Modal adverbs are special grammatical constituents, and are always associated with pragmatic factors.
然后从语义内容和语用因素等方面对疑问句进行了必要的探讨。
Then, we have a necessary discussion about the semantic contents and pragmatics factors.
标记的隐现取决于几种因素的影响:语义因素、语用因素和形式因素。
The existence or nonexistence of connective marks depends upon the impact of a few factors: semantic factors, pragmatic factors and formal factors.
应用推荐