• 这些语境学习者需要运用多种语言能力策略理解所听到看到信息建立关联

    In these contexts, it is often necessary for the learner to use multiple abilities and strategies to comprehend and connect information that is heard and read.

    youdao

  • 前者主要源于认知表达意义映射模糊后者则主要是出于交际策略语境效果的需要。

    The former mainly comes from the ambivalence of cognition, expression and meaning mapping, while the latter is mainly out of the need of communicative strategy and context effects.

    youdao

  • 语用原则指导会话根据具体语境会话目的所采取言语交际策略

    Pragmatic Principles are the communicative strategies taken by the speaker for the concrete speech situation and his or her conversational goals.

    youdao

  • 达到这种理解听者利用语境线索背景知识依靠许多学习策略

    To attain this purpose, listeners should utilize contextual clues, background knowledge and depend on many learning strategies.

    youdao

  • 我们可以运用语感识别语境识别语言识别策略进行识别修改

    We can identify and correct them through the strategies of language sense, context or other linguistic means.

    youdao

  • 然而在对语义推理子范畴影响因素研究中,结果发现这些推理同语境限制处理策略有着密切的联系。

    Moreover, studies on the influential factors of semantic inferences show that semantic inferences are not only affected by contextual constraints, but also closely related to processing strategies.

    youdao

  • 同时译者采取翻译策略根据具体的翻译目的,文本类型以及特定的语境而变化。

    Moreover, the strategy the translator uses varies with the translating purpose, the text typology and the specific context.

    youdao

  • 为此可以采取大学英语阅读课堂词汇教学模式构建小组活动窄式阅读、构词法、词汇语篇语境的结合词汇教学策略

    Thus, we can adopt vocabulary teaching strategies of vocabulary teaching mode construction, group work, narrow reading, words construction, the association with the context, and so on.

    youdao

  • 相似的历史语境赋予乔治·艾略特冰心的叙事以权威她们采用叙事者”上采取迂回曲折策略

    Similar historical contexts endow George Eliot and Bingxin authority, and enables them to take devious strategy in adopting narrator "I".

    youdao

  • 作者一类分析中总结出译者借以达到目的文本语境适切翻译策略

    From the case studies in each category, the thesis sums up the translation strategies, by which the translator achieves the contextual appropriateness, furthermore, an excellent target text.

    youdao

  • 翻译策略选择译者交际语境主动顺应被动顺应相互交织的结果。

    Therefore, in a sense, a translator's adaptation in the selection of translation strategy is made both actively and passively.

    youdao

  • 分析表明会话双方的权势关系制约说话者选择冲突性话语回应策略重要语境因素

    The analysis shows that the power relation between the interlocutors is an essential contextual factor that constrains the speaker' s options of response strategies.

    youdao

  • 结果表明,不同转体选择作为一种策略物理世界社交世界、心理世界等语境因素以及具体的交际目的进行顺应的结果。

    It holds that the choice of different vehicles, as a pragmatic strategy, actually results from the interadaptation with language users' physical world, social world and mental world.

    youdao

  • 而高职高专学生由于既定培养目标相对较素质基础,在语言接受方面,接受目的内容策略语境等方面也有特殊性

    Meanwhile, the defined training goal and the quality of the students are lower, their acceptance of language, such as purpose, content, strategy and context are special.

    youdao

  • 特定语境,附加疑问句作为礼貌策略种实现形式,减轻面子威胁行为并且照顾听话人的积极消极面子

    In specific contexts, tag questions act as the realization of politeness strategies to mitigate face-threatening ACTS and attend the hearers' positive face or negative face.

    youdao

  • 语用学礼貌及其礼貌语言策略我们可以探索出商务谈判语境理论意义及其现实指导意义。

    By resorting to the politeness strategy and its language from the pragmatic Angle, we can reveal the theoretical and realistic significance in the context of business negotiation.

    youdao

  • 这样文化语境异化成为汉语文化词语翻译基本策略同时应注意把握异化适度的原则。

    In such cultural context, alienation should be adopted as the principal strategy for translating Chinese culture-loaded words but.

    youdao

  • 程序性词语释义性词语,一种非图式普通策略词汇具有词义量少、语境依赖程度高的特点;

    Procedural or defining words and expressions, which are non-schematic, belong to a general strategic vocabulary.

    youdao

  • 研究认为:一味选择法律作为乡村纠纷化解策略于具体乡村语境纠纷当事人而言未必理性抉择

    The study concludes that: the choice of law as a strategy to resolve disputes is not necessarily a rational choice under the specific village context for the litigants.

    youdao

  • 论文广义修辞学作为基本理论基础,解读接受者语境中的地位,阐述其表达者修辞策略影响。

    This thesis is based on the theories of broad stylistic context. It analyzes the position of the recipient and argues that the recipient has influence on the rhetoric stratyge of the sender.

    youdao

  • 作为指导幽默语言翻译策略语境重构被视为角度看待解决难题范例

    The applicability of recontextualization, a guideline in translating language of humor, serves as a successful example to solving old problems from a new standing point.

    youdao

  • 充分考虑原文作者意图和译文读者认知语境是使译文具有最佳关联性文化翻译策略选择决定性因素。

    Both the source decisive in achieving optimal relevance of translation texts as well as the choice of cultural translation tactics.

    youdao

  • 为此可以采取大学英语阅读课堂词汇教学模式构建小组活动窄式阅读、构词法、词汇语篇语境结合等词汇教学策略

    Thus, we can adopt vocabulary teaching strategies of vocabulary teaching mode construction, group work, narrow reading, words construction, the association with

    youdao

  • 主要翻译策略如下:(1具有相同相似语境隐含意义短语来翻译字面意义;

    The main strategies are: (1) to reproduce the literal meaning by using a Chinese expression with the same or very similar contextual implicit meaning;

    youdao

  • 基于这种翻译策略实现复杂规范句子高质量翻译,并且通过充分考虑两种语境使得翻译中的三步转换过程之间衔接顺畅

    Based on all the explication given above, we can achieve satisfying translation result of some complex sentences and we also make a pretty smooth convergence of the three steps of conversion.

    youdao

  • 基于这种翻译策略实现复杂规范句子高质量翻译,并且通过充分考虑两种语境使得翻译中的三步转换过程之间衔接顺畅

    Based on all the explication given above, we can achieve satisfying translation result of some complex sentences and we also make a pretty smooth convergence of the three steps of conversion.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定