要获得韵律感、语言直感、言语情味感乃至存在意义上的生存语义感,首要的前提就是语体化语言的生成。
Secondly, to acquire such three sensible intuitions, and to acquire the living meaning on the sense of being, the stylistic language must come into being firstly.
因为从本质上看,翻译的最终目的只在于要求译者用最切近的语体和最晓畅的文字再现因而也是重新组合原文的意义。
The aim of translation is essentially to reproduce fluently, and for that matter, reshape the meaning of source language in the most appropriate style.
有时,同一个词随着语体风格或应用场合的不同也会产生不同的意义,即:语体转换也会使词义发生变化。
Sometimes, the same word will develop different meaning when it is used in different language style or situation.
“枪”是军语体系中的基本语词之一,其词汇形式和意义的演化存在着一定的认知理据,这是军语发生认知研究的一个典型个案。
Gun is one of the basic words in military term aggregate, and its lexical variation arises from some cognitive motivation, which is an typical individual case of a cognitive study of military terms.
语体是意义的表征,在国际交流的口译活动中起重要的作用。
The language styles standing for the meaning in interpreting play an important role in international communication.
在某种意义上说,语言是由各种不同的语体所组成。
In some sense, a language is composed of language varieties.
广告是一种符号系统,当代符号学将帮助广告学建设更为精确的话语体系,破译广告意义产生之谜。
Advertisement is a system of signs. The current semiotics can help the study of advertisement develop a more accurate discourse and decipher the secret of the ad. meaning generating.
利用词汇学、语体学、修辞学和社会语言学的知识解读手机短信的语言使用状况,找出其语言使用机制,是一个在理论和实践方面都很有意义的尝试。
To apply lexicology, stylistics, rhetoric and social linguistics to analyze the use of mobile message language and to find out its language mechanism is meaningful both in theory and in practice.
利用词汇学、语体学、修辞学和社会语言学的知识解读手机短信的语言使用状况,找出其语言使用机制,是一个在理论和实践方面都很有意义的尝试。
To apply lexicology, stylistics, rhetoric and social linguistics to analyze the use of mobile message language and to find out its language mechanism is meaningful both in theory and in practice.
应用推荐