旱情诚然是严重的,但它吓不倒我们。
诚然,这些强大的力量是来自精神上的。
诚然,速度对“免下车”体验来说是很重要的。
Speed, of course, is essential to the drive-through experience.
诚然,从常青藤联盟到州立系统的经济压力都是巨大的。
True, the economic pressures—from the Ivy League to state systems—are intense.
诚然,经济援助可能是获得德国诉求的稳定的迂回手段。
Indeed, bail-outs may be a roundabout means to get the stability Germany craves.
诚然,高中编程课对于在大学学习计算机科学来说并不是必需的。
It's true that high-school coding classes aren't essential for learning computer science in college.
诚然,向别人寻求帮助和建议绝不是完全地和不负责任地依赖于他人。
Admittedly, turning to others for help and suggestion by no means refers to absolute and irresponsible dependence.
诚然,在夜间充电完全取代每周去加油站之前,电池还有很长的路要走。
To be sure, the battery still has a long way to go before the nightly recharge completely replaces the weekly trip to the gas station.
诚然,这一进程能更迅速地响应人民的意愿,就可能在林肯和华盛顿不得人心的时刻将他们赶下台。
To be sure, there is a process more immediately responsive to the people's will might have ousted Lincoln and Washington in their unpopular moments.
诚然,英国的城镇也可以申请,但它们通常缺乏资源,无法联合起来以努力击败规模更大的竞争对手。
Britain's towns, it is true, are not prevented from applying, but they generally lack the resources to put together a bid to beat their bigger competitors.
诚然,这样做的目的是为了保护她免受被遗弃的危险,但实际上,它在当时的社会和家庭生活中的作用要重要得多。
Admittedly, the purposeof this was to protect her against the risk of desertion, but in reality its function in the social and family life of the time was much more important.
诚然,这样做的目的是为了保护她免受被遗弃的危险,但实际上,它在当时的社会和家庭生活中的作用要重要得多。
Admittedly, the purpose of this was to protect her against the risk of desertion, but in reality its function in the social and family life of the time was much more important.
诚然,当我们穿上漂亮、合适的衣服时,可能会在思想上、言行上努力做到更好,使内在的东西与外在的东西相匹配。
It is true that when wearing beautiful and suitable clothes, we may try to be better in thought, speech and behavior to match what is on the inside to what is on the outside.
诚然,一些国家已经开始着手解决这个问题,但在所有海洋都变成死海之前,我们必须找到合理的捕鱼方式,这一点至关重要。
True, some countries are beginning to deal with this problem, but it is vital we find rational ways of fishing before every ocean becomes a dead sea.
诚然该公司没有违犯那条法律,那条法律就是对的吗?
Granted that the firm has not broken the law, is the law what it should be?
诚然,这些生产商节省的制造成本可能会使得杂货店里的商品价格更低,但有多少消费者会在收银台前联想到这些呢?
Granted, these producers' savings probably translate into lower prices at the grocery store, but how many consumers make that mental connection at the checkout counter?
诚然,每一幢大房子都是真正的封建堡垒,只不过是用日晒过的黏土建造的,但上面有城垛、炮塔、炮眼、吊桥等等。
Every large house is a real feudal fortress made, it is true, only of sun-baked clay, but with battlements, turrets, loopholes, drawbridges, etc.
诚然,失业率是一个滞后指标。
诚然,这是个悬而未决的问题。
诚然,我们生活中发生争斗。
诚然,所有学科都有一种规范性导向。
诚然,这种增长是不稳定的。
诚然,整体数据低估了问题。
True, the headline Numbers somewhat underestimate the problem.
诚然,一些国家工人的耐心在逐渐减少。
In some countries, admittedly, workers' patience may be waning.
诚然,事情改变需要时间。
诚然,信贷总量大幅下滑。
It is true that overall flows of credit have fallen steeply.
诚然,双方假意赞成会谈。
诚然,人们的选择有限。
诚然,人们的选择有限。
应用推荐