诗的语言虽然很通俗,但对人的感情的揭示却有深度。
The language of the poem is colloquial, yet it is deep in its understanding of human emotions.
诗的语言具有一种特殊的音乐美,因此,在诗歌翻译中要神、形兼顾。
The language of poetry possesses a special sense of music. So both content and form should be paid attention to in translating poems.
诗的语言在语言中最具“思辨性” ,最大程度彰显了语言的诗意本性。
The language of poetry brings the poetic nature of language into full play.
诗的语言质朴,格律严谨,思想深邃且含义隽永,有很强的艺术感染力,带给读者对人生有益的启示与思考。
His simple diction, strict poetical meter, profound thought and meaningful implication have a strong artistic appeal to the readers and give them instructive enlightenment and medication.
从《花非花》这首诗的语言意象及其构思特征入手,结合诗人生平作品进行研究,可以得出该诗关键意象是花和梦,主题是感伤美人如花来去匆匆。
We can learn the main imageries of the poem are flowers and dream, and the main theme is the sentimentality of an attractive concubine to come and leave promptly.
这是英语语言史上最长的诗,是斯宾塞体的发端。
It is one of the longest poems in the English language, the origin of Spenserian stanza.
自那时起他的诗已被翻译成60种不同的语言。
He has been translated into 60 different languages since then.
这些诗,不但在韵律上,在语言上以及在思想上,都没有固定的形式。
Neither their metre, nor language, nor thought had taken definite shape.
这本诗集中有好几首诗,无论是在思想感情还是语言文字上,都那样地欠缺抑制。因此,我拒绝承认这是妇女写的。
Some of these poems were so wanting in restraint both of thought and language that I could not bear the idea of their being written by a woman.
这也是英语语言史上最长的诗,斯宾塞体的发端,那句老套话“玫瑰是红色的,紫罗兰是绿色的”可以在这首诗里找到最早的句式。 你怎能不拿起它呢?
It is also one of the longest poems in the English language, the origin of Spenserian stanza, and the old cliché ‘roses are red, violets are blue’ is found in its earliest form in this poem.
作为一个国家,我们曾经创作过比以往任何一种语言更浪漫的作品,从莎士比亚的十四行诗到温斯顿·丘吉尔的感人情书。
As a country, we have produced some of the most romantic writing ever produced in any language - from Shakespeare's sonnets to touching love letters written by Winston Churchill.
它还能帮助你通过语言以多种途径来表达思想- - -你可以在日记中写一首诗,或者有意尝试扩大你的词汇量。
It can also help you to express yourself in different ways through words -perhaps you might write a poem in your journal, or deliberately try to expand your vocabulary.
对一个夸大语言混淆力的人来说,这些诗充满了不同寻常的真挚。
For a man who dramatised the obfuscating power of language, these poems ring with a remarkable sincerity.
语言上说来这可能是最难的一首诗,我们这一学期都要阅读这首诗。
This is probably the most difficult poem linguistically that we'll be reading all semester.
埃斯库罗斯在剧中使用的语言和韵律则是素体文,或者说成无韵抑扬格五步诗的前身。
The language and meter used by Aeschylus in his plays was the forerunner of blank verse, or unrhymed iambic pentameter.
透过思想及它的特殊媒介语言,史蒂文斯用诗歌一遍又一遍地热情赞颂他的中产阶级世界,他的诗既围绕着我们源源不断地再创现实,诗歌自身又在其中扮演角色。
Stevens celebrates the bourgeois world over and over again in a poetry that is about and itself enacts our perpetual recreation of reality through the mind and its special medium language.
它们把不同的文字,不同的语言、不同历史时期的创作用力推在一起,压缩成一首非凡的疯狂诗歌,作为全诗的结尾。
They thrust together different texts, different languages, writing from different historical periods, all there, compressed in that remarkable mad song that concludes the poem.
莱普的这首诗也被用40多种语言改编出版。
Adaptations of Leip's poem have appeared in more than 40 languages.
韦德先生以其清楚的思路、简洁的诗一般的语言引导读者几乎毫不费力地了解了200年的知识史。
Mr Wade has a clear mind and limpid prose style which guides the reader almost effortlessly through 200 years of intellectual history.
在9月21日,她被劫持这段时间的回忆录,“即使沉默也有尽头”——摘自巴布鲁聂鲁达的诗——在14个国家以6种语言被发行。
On September 21st, her memoir of her time in captivity, “Even Silence Has an End”—a title taken from a poem by Pablo Neruda—was released in six languages and 14 countries.
在这个过程中,他提出了一些曾经写在英语语言中最美丽的诗。
In the process he made some of the most beautiful poems ever written in the English language.
在其中的生活几乎很难用语言来表达,但是你们可以说它是天堂般的,田园诗般的,把你们拥抱在它的光的美丽振动中。
To live it is almost too difficult to put into words, but you could say it is heavenly, idyllic and enfolds you in its beautiful vibration of Light.
聂:那么,语言诗有没有规则或者起界定作用的特征?
Nie: OK, but are there any rules or defining qualities of Language Poetry?
但是在它成为化石般的诗之前,语言是化石般的暗喻。
But before it was fossil poetry language was fossil metaphor.
舞蹈诗用凝炼语言、充沛的情感、丰富的想像、巧妙的构思和深邃的意境体现了诗的特质。
The dancing poem achieves its poetic essence by its concise language, sufficient emotion, rich imagination, skillful design and profound artistic conception.
关于这首诗的最后一句话:我把这首诗之所以如此流行原因归结为原诗动人心弦的语言。
Finally another word about the poem. I attribute the popularity of the poem from the touching words in its original version.
这首诗语言通俗,但是它对人类感情的揭示却很有深度。
The language of this poem is colloquial, but it is deep in the understanding of human emotions.
这首诗语言通俗,但是它对人类感情的揭示却很有深度。
The language of this poem is colloquial, but it is deep in the understanding of human emotions.
应用推荐