公平讲,论坛报业依旧保留着一些严肃的新闻产业。
In fairness, the Tribune still does some serious journalism.
几年前,当论坛报业集团出售时,认为慈善家也许可以拯救风雨飘摇的报业的想法就开始萌芽了。
The idea that philanthropists might rescue ailing titles first surfaced a couple of years ago, when the Tribune Group was for sale.
针对论坛报业系的众多报纸所存在的重叠和重复现象,泽尔本可以在其批评意见上更委婉一些;
Zell could have been more diplomatic in his critiques of the overlap and duplication at Tribune newspapers;
正如许多商业刊物的读者所知,泽尔将论坛报业公司的资本结构改为雇员所有后,不到两年就宣告失败了。
As readers of the business press know, Zell's recapitalization of Tribune as an employee-owned company tanked in less than two years.
据报道,论坛报业集团的对冲基金股东有意将8份报纸卖给同一位买家,这个消息可能令部分买家望而却步。
Some buyers might be put off by the reported wish of Tribune's hedge-fund owners to sell all eight papers to one buyer.
在欧西和论坛报业公司其他记者看来,这一路走来,泽尔与其同僚们,其中包括广播公司前任高管兰迪·迈克尔,堪称颜面扫地。
Along the way Zell and compatriots, including former radio executive Randy Michaels, disgraced themselves in the eyes of o 'shea and Tribune Company's journalists.
Mays家族已经看够了Clear频道那徘徊不前的股价;拥有论坛报业12%股份的Chandler家族集团也有同样的感觉。
The Maysfamily has had enough of watching Clear Channel's share price stagnate;likewise the Chandler clan, which owns 12% of Tribune.
前任广播高管兰迪·麦克尔斯,现被任命为论坛公司执行主管,泽尔与其很快开始重组论坛报业,他们从自已的财产中调整削减了庞大的预算。
He and Randy Michaels, the former radio executive he made Tribune's chief operating officer, soon started redesigning Tribune papers in ways that justified huge budget cuts at their properties.
前任广播高管兰迪·麦克尔斯,现被任命为论坛公司执行主管,泽尔与其很快开始重组论坛报业,他们从自已的财产中调整削减了庞大的预算。
He and Randy Michaels, the former radio executive he made Tribune's chief operating officer, soon started redesigning Tribune papers in ways that justified huge budget cuts at their properties.
应用推荐