关键在于表意的单位——词语可以按规则以不同的方式串连在一起,来传达不同的意思。
The key lies in the fact that the units of meaning, words, can be strung together in different ways, according to rules, to communicate different meanings.
表意的抽象性导致小说艺术世界的虚幻化。
The ideographic abstractness brings about the illusionary artistic world in novels.
汉语是不能用通俗意义上的字母排列来表意的。
Top 2 Because the language doesn't have the common sense to use an alphabet.
图像表意的强化与文字审美的式微正在改写这个时代的艺术社会学和符号美学。
Reinforcement of image ideograms and the decline of character appreciation are changing the artistic sociology and symbol aesthetics of this age.
象形表意的特性使汉字具有丰富的文化内涵,它以影缩的方式展现中国传统的文化意识。
Its pictographic and ideogram characteristic enriches Chinese characters with cultural connotations. They show the Chinese traditional cultural consciousness with suggestive reduction.
在40行的代码块了中寻找一个不带任何表意的字符变量,对于维护工作来说简直是场噩梦。
Finding a seemingly arbitrary number in the middle of a 40 line block of code is a maintenance nightmare.
根据各种规则,表意的单元(组合)、词汇能以不同的方式被串连起来,传递不同的含义。
The units of meaning , word , can be strung together in different ways , according to rules , to communicate different meanings.
汉字并不是拼音文字,是一种非形态的、以形表意的文字体系,汉字的形体不表示汉语的语音。
Character is a non-formula character system with its form expressing its meaning not the phonetic sound , totally different from Pinyin.
汉字不同于世界上任何一种文字,这不仅在于它以形表意的独特方式,还在于它所独具的审美特性。
The distinction of the Chinese character from any character system in the world is not only due to its unique way of ideogram expression, but also because of its aesthetical features.
如果事情没有按照这种顺序来发生,我们今天所说的“语言”恐怕就是用来表意的各种声音和符号了。
Had it not happened in this order, what we would have had today as language, would have been aural sounds & symbols as denotations.
整个研究表明,对于表意的汉字而言,正字法深度也是存在的,并对汉字词的读音时间产生重要的影响。
The whole study suggested that orthographic depth has indeed a strong psychological reality in recognition of Chinese words, and has important effects on reading time of Chinese words.
通过对歧义现象遍在性的分析,产生原因的探究,消除歧义方法的摸索,以达到消除歧义、运用语言明确表意的目的。
According to analyse different meanings general, make a thorough inquiry of produce cause, grope dispel different meanings, attain dispel different meanings and show explicit.
对至今未建成的建筑作品的描绘试图表达一些东西,尽管这些东西还没有在物质世界(现实世界)里找到它们表意的位置。
Portrayals of as yet unrealized architectural works represent an attempt to give a voice to something which has not yet found its place in the concrete world for which it is meant.
那次示威为广泛代表各方的发言者们提供了一个发表意见的机会。
The demonstration provided a platform for a broad cross-section of speakers.
虽然大多博客对别处报道的新闻发表意见,有些却做他们自己的报道。
While most bloggers comment on news reported elsewhere, some do their own reporting.
在了解更多的情况之前,我们不宜发表意见。
It would be inappropriate for us to comment until we know more of the facts.
我们在高校内部提供“安全空间”的同时,也必须保证人们能够发表意见和质疑主流观点。
While we should provide "safe spaces" within colleges, we must also make it safe to express opinions and challenge majority views.
对你所知甚少的问题不发表意见是明智的选择。
It is a wise choice not go pronouncing on a subject that you know so little about.
如果她不能抑制这种性格,而你不也想终结这种友谊,就限制她谈论自己的时间;然后,给自己同样长的时间发表意见。
If she can't curb this trait and you don't want the friendship to end, limit how long you let her go on about herself; then give yourself equal air time.
要毫不保留地挑出那些糟糕的、冗长的用词,表意不明的句子或段落,仔细润色。
Awkward or wordy phrasing or unclear sentences and paragraphs should be mercilessly poked and prodded into shape.
委员会修订的“绿色指南”警告商家不要使用像“生态友好型”这样表意宽泛的标签。
The commission's revised "Green Guides" warn marketers against using labels that make broad claims, like "eco-friendly".
你需要谨慎发表意见,给出的意见至少要包含一个有效的解决方案才行。
You should phrase your suggestion carefully, which should at least include an effective solution to this problem.
克制自己不发表意见通常是非常困难的。
It is often difficult to forbear from expressing one's opinion.
在这个示例中,末尾的空列表意味着您构造了一个结构良好(合适)的列表。
In this example, the empty list at the end means that you have constructed a well-formed (proper) list.
但是,缔约国在行使其参与协商或向突发事件委员会发表意见的权力时,不得妨碍在发生紧急情况时迅速采取行动。
However, the right of a State to be consulted or prevent its views to an emergency Committee shall be without prejudice to the need to act swiftly in the event of an emergency.
对《国际卫生条例》缔约国来说,重要的是应知晓对其具有影响的这一程序,以及他们参与协商和发表意见的权利。
It is important that States Parties to the IHR are aware of the processes that may affect them and of their right to be consulted and present their views.
对《国际卫生条例》缔约国来说,重要的是应知晓对其具有影响的这一程序,以及他们参与协商和发表意见的权利。
It is important that States Parties to the IHR are aware of the processes that may affect them and of their right to be consulted and present their views.
应用推荐