他衣冠楚楚。
她面红耳赤、衣冠不整地来了。
他衣冠不整,显得很疲倦。
她浓妆艳抹,衣冠楚楚。
听到这话,门开了,一个衣冠楚楚的小老头走了进来。
At the words, the door opened and a dapper little old man came in.
她亲切地欢迎我进了她简陋的公寓,在那里,她衣冠楚楚的编辑加入了我们的这次访问。
She graciously welcomed me into her humble apartment, where her sleek editor joined us for the interview.
他总是衣冠楚楚,样子挺帅。
他斜倚在沙发上,骨瘦如柴、衣冠不整。
我应聘工作的时候需要看上去衣冠楚楚。
下一个碰见的人是一个衣冠楚楚的小个子。
他死后没有找到尸体,只能做了一个衣冠冢。
They have not found his body so they just make a cenotaph for him.
表演者必须衣冠端正。
他没有变成一个衣冠楚楚,神气十足的城里人。
女人不要轻易被衣冠楚楚的男人优雅的假象迷惑。
Women do not easily be elegantly-dressed man elegant illusion temptation.
学生同老师一样都穿得衣冠楚楚参加了毕业典礼。
The students were dressed well to attend the graduation ceremony, as well as the teachers.
也许那时你随意的风格和衣冠楚楚的工作地点不匹配。
Maybe your casual style doesn't fly in your buttoned-down workplace.
他衣冠整洁。
他们还好奇地看几位警察围着询问一位推着购物车的衣冠不整的人。
They watched with curiosity as several police officers surrounded a disheveled looking man pushing a shopping cart.
这些保险公司的代理人总是彬彬有礼,衣冠楚楚并急于热情为您服务。
These insurance agents are always friendly, well dressed, and eager to be of help.
但是对许多人来说,法尔克就是身穿雨衣,叼着雪茄的衣冠不整的神探。
But to many, Peter Falk will always be a dishevelled detective with a raincoat and a cigar.
衣冠楚楚的工作人员说最便宜的就是四星级的希尔顿了——一晚一百英镑!
The dignified staffer told me the cheapest one available was in a four-star Hilton - 100 pounds a night!
那些在厚厚的地毯上来回走动的衣冠楚楚的客人们,把他带回到过去的日子。
Well-dressed guests moving to and fro over the thick carpets carried him back to the old days.
它的主要职责只是处罚衣冠不整者,确保妇女蒙上头巾、盘起头发和穿上可以遮全后背的衣服。
Its main activity was to enforce a suitably dowdy dress code, ensuring that women tucked their hair under a headscarf and that a garment fully covered their back.
人们注意到有位神秘的、衣冠楚楚的绅士住在休斯敦校区散发有关一颗地外立方体行星的资料。
A mysterious, well-dressed gentleman had been observed hanging out around the Houston-area campus, distributing literature about an alien, cubical planet.
他说:“葡萄牙人讲究衣冠整齐,外表动人,而这里的人们却不怕摸爬滚打,弄脏衣服。”
"Portuguese players like all the glamour, perfume, look all nice, and here people just get down and get dirty," he said.
在 办理入住手续时,詹姆斯总是衣冠楚楚,通常他会穿一套西服或者是休闲裤配夹克衫。
When Mr. James is checking into a hotel, he always makes sure he's nicely dressed. Typically he'll show up in a suit or slacks and a jacket.
不过他们并不是普通的上班族,而是衣冠楚楚商务人士,目的地是500公里之外的马德里。
But these are not ordinary weekday commuters. They are besuited businessmen heading for Madrid, almost 500km (310 miles) away.
照片除了较少一部分拍摄的是男性,多为美丽的女性朋友而且照片很有美感,如果衣冠整齐的话。
There are relatively few photographs of men, but many of beautiful and sensuously photographed - if fully clothed - women friends.
照片除了较少一部分拍摄的是男性,多为美丽的女性朋友而且照片很有美感,如果衣冠整齐的话。
There are relatively few photographs of men, but many of beautiful and sensuously photographed - if fully clothed - women friends.
应用推荐