她开始坐起来,痛苦地皱着脸,又虚弱地靠回到枕头上。
She started to sit up, grimaced, and sank back weakly against the pillow.
“我没事,”马克斯虚弱地说,但是他呼吸艰难,长短不均。
"I'm all right," Max said weakly, but his breathing came in jagged gasps.
“是的,就在他死之前,”女人回答说,“他低声虚弱地问我,‘那家宠物店不卖食物吗?’”
"Yes, right before he died," the woman answered, "in a low voice, he asked me weakly, 'Don't they sell any food at that pet store?'"
我问他从哪里来,他虚弱地回答说,他从离这里10公里左右的乡下来探亲。
I asked where he came from, he replied weakly that he was from the countryside about 10 kilometers from here and came to visit a relative.
他转向杰佩托,虚弱地叫道:“爸爸,救救我!”
He turned to Geppetto and cried out weakly, "Help me, Father!"
撒切尔太太虚弱地摇了摇头,脸色变得更加苍白。
Mrs. Thatcher shook her head feebly and turned paler than ever.
卡门·艾尔茜拉虚弱地问道。
“是的,”她虚弱地回答,把头埋得更低了。
“我会死吗?”他虚弱地轻声说。
我的丈夫相当虚弱地示意说。
她虚弱地回答道,低下了头。
她虚弱地笑了笑:“是我,Kari。”
我把双手交叠在膝盖上,虚弱地靠着椅背。
My hands were folded in my lap, and I was leaning weakly against the back of the seat.
我握住他的手,他小睡了一会儿,然后睁开眼睛,虚弱地笑了小。
I held his hand and he slept a little, then opened his eyes and smiled weakly.
当医护人员最终来接替恩佐时,老人虚弱地对他微笑,“谢谢你,”他说。
When the medics finally came to take over from Enzo, the old man smiled weakly at him. "Thank you," he said.
他把我介绍给他的妻子和儿子,他的儿子虚弱地躺在病床上。
He introduced me to his wife and his son who was lying listlessly in a hospital bed.
爸爸很虚弱地躺在床上:“爸爸没事,我的小甜心,不要担心。”
Father lay in the bed, weak, "I'm all right, my sweetheart." Do not worry.
摇椅上坐着一位老太太,脸上带着灿烂的笑容,她虚弱地说:“我一直盼着你们来。”
There in a rocking chair sat an elderly woman with a big smile on her face. "I've been expecting you." she said weakly.
虽然他看上去很虚弱,但他还是毫不犹豫地径直朝大海走去。
Weak as he seemed, he went straight into the sea with no hesitation.
我感到虚弱,突然摔倒在地。
他们有非常强的免疫系统,而我们当中其他人的免疫系统就那么悲哀地虚弱吗?
Do they have extraordinarily robust immune systems, and the rest of us, pathetically weak ones?
暴雨中衣着单薄的她看起来是那么地虚弱那么地脆弱。
She looked weak and fragile in the harsh rain, wearing not enough to keep her warm.
中国最终总会得到这些权益的;尽管欧洲的一些国家虚弱到了现在这种程度,欧盟还是无法明目张胆地公然出卖它们。
These prizes will eventually come anyway; and weak though parts of Europe are, the EU cannot be seen to trade them too nakedly.
九月休假,我虚弱憔悴又伤痕累累地回到你身边,那时的我情深似海,如今却难以成言。
I cannot tell you how strong my love for you was back then, when I returned to you on leave in the September, feeling battered, bruised and fragile.
九月休假,我虚弱憔悴又伤痕累累地回到你身边,那时的我情深似海,如今却难以成言。
I cannot tell you how strong my love for you was back then, when I returned to you on leave in the September, feeling battered, bruised and fragile.
应用推荐