他们对丹尼尔·斯蒂尔的著作量感到震惊。
They are amazed by the number of books written by Danielle Steel.
丹尼尔·斯蒂尔惊人的生产力极大地激励了他们。
They are highly motivated by Danielle Steel's unusual productivity.
他们对丹妮尔·斯蒂尔的日常工作安排印象深刻。
They are deeply impressed by Danielle Steel's daily work schedule.
最值得同情的人是法国天文学家吉尧姆·勒根蒂尔。
The person who deserves most sympathy is the French astronomer Guillaume Le Gentil.
斯蒂尔说每天工作20个小时“对身体来说相当残酷”。
Steel says working 20 hours a day is "pretty brutal physically."
这就是心理学家克劳德·斯蒂尔所描述的刻板印象威胁。
This is what psychologist, Claude Steele, described as stereotype threat.
他们被丹尼尔·斯蒂尔爱情小说中的异国浪漫情调所吸引。
They are intrigued by the exotic romance in Danielle Steel's novels.
持怀疑态度的人对丹尼尔·斯蒂尔的工作时间表声明有何看法?
What do sceptics think of Danielle Steel's work schedule claims?
“流行”小说包括吉莉安·弗林的《消失的女孩》和丹尼尔·斯蒂尔的《母亲的罪恶》等畅销书。
"Popular" fiction included best-sellers like "Gone Girl" by Gillian Flynn, and Danielle Steel's "The Sins of the Mother”.
71岁的浪漫小说家丹妮尔·斯蒂尔是出了名的高产,以每年多达7本的速度出版了179本书。
Danielle Steel, the 71-year-old romance novelist is notoriously productive, having published 179 books at a rate of up to seven a year.
尽管从统计学上来说极不可能,但斯蒂尔有可能天生是个“短睡眠者”,拥有一个不寻常的生物钟。
It is possible—if statistically extremely unlikely—that Steel could be born a "short sleeper" with an unusual body clock, says sleep expert Dr. Sophie Bostock.
随着研究结果显示睡眠不足的累积效应及其对生产力的影响,人们对斯蒂尔自我评估的准确性提出了质疑。
With research results showing the cumulative effects of sleep loss and its impact on productivity, doubt has been voiced about the accuracy of Steel's self-assessment.
斯蒂尔用20小时来描述她过去“筋疲力尽”的写作过程:“我从开始写作到第一稿完成的过程中没离开过桌子。”
Steel has given a figure of "20 hours" when describing her "exhausting" process in the past, "I started the book and didn't leave my desk until the first draft was finished."
睡眠改善项目“睡眠站”的创始人艾莉森·加德纳说,如果斯蒂尔通常每晚只睡4个小时,她就大大低估了其负面影响。
If Steel was routinely sleeping for four hours a night, she would be drastically underestimating the negative impact, says Alison Gardiner, founder of the sleep improvement programme Sleep station.
博斯托克表示,即使斯蒂尔恰好属于这一小部分人,认为每天工作20个小时对我们其他人来说只是一个纪律问题,也是“相当不负责任”的。
Even if Steel does happen to be among that tiny minority, says Bostock, it's "pretty irresponsible" to suggest that 20-hour days are simply a question of discipline for the rest of us.
卡斯蒂尔没有移开墨镜就看向他们。
Castiel looked between them without removing the sunglasses.
蒂尔曼——世界上最快的滑板“高手”。
你叫我什么也不要说,麦茵蒂尔小姐。
“我们手里拿着海龟蛋,”马蒂尔德说。
据报道,已有数百名居民逃离让蒂尔港。
一天,布朗对斯蒂尔曼说。
史蒂尔与这样的艺术家几乎没有共同之处。
麦茵蒂尔小姐叹了口气。
马哈蒂尔说:“我认为他需要考虑下台了。”
"I think he needs to consider stepping down," said Mahathir.
斯蒂尔曼是甩不掉的。
为什么评论员克莱夫·蒂尔斯利这么像个小丑?
阿克通等待着,远望着斯蒂尔林墙后的防御部署。
Achton waited, looking out at the array of defenses beyond Styrling's walls.
阿克通等待着,远望着斯蒂尔林墙后的防御部署。
Achton waited, looking out at the array of defenses beyond Styrling's walls.
应用推荐