我国缓刑适用的实际条件与立法规定之间经历了先协调后背离以及再度统一这三个阶段。
The relations between actual conditions of probation application and legislative regulations have experienced through three stages: coordination, deviation and re-unification.
第三、税法与国际通行企业会计准则“过度分离”,税法规定背离企业经营规律,增加了企业税收负担和奉行成本。
Thirdly, the "over-separation" between the national tax law and international business accounting rule result in enhancement of the burden of taxation and the executive cost.
适用以下规定时可以明确背离《采购合同》中的条款。
The following provisions shall apply in expressed deviation of the respective clauses of the PURCHASING CONTRACT.
出版方还应同意,任何背离本条第一句规定之处,应申请得到版权方的书面许可。
The Publishers further agree that any deviation from the standard prescribed by the first sentence of this paragraph shall require the express written consent of the Proprietors.
市场主体性异变是指在特殊的制度变迁过程中,市场主体性质发生了背离其内在本质规定特性的变化。
Market subject variation means that the nature of market subject deviates from the requirement of its inbuilt nature in the course of institutional transformation.
然而,我国《物权法》第191条对动产抵押物转让的规定不仅背离了物权法体系的形式统一性,也无助于实现各方当事人利益的平衡。
However, the system of transaction provided in the article 191 in the Real Right Law is not only incoherent in form, but also is helpless to realize the counterpoise.
然而,我国《物权法》第191条对动产抵押物转让的规定不仅背离了物权法体系的形式统一性,也无助于实现各方当事人利益的平衡。
However, the system of transaction provided in the article 191 in the Real Right Law is not only incoherent in form, but also is helpless to realize the counterpoise.
应用推荐