例如,协议规定所有贷给公司的贷款的风险权重均为100%,而贷给富裕的西方国家银行的贷款的风险权重仅为20%。
For example, all loans to companies were assigned a weighting of 100%, but loans to Banks in rich Western countries had a risk weighting of just 20%.
马西,现年71岁,从1998年起担任美国银行董事会成员,任职期间对路易斯所有的交易都投了赞成票,而许多股东都是投票反对的。
Massey, 71, has been a member of the Bank of America board since 1998 and during that time approved all of the Lewis deals that many shareholders were protesting by their votes.
但所有因以前的错误决定而造成的银行死帐和抵债资产仍然将记录在案,他说,并理所当然的要偿还。
But all the bad loans and toxic assets from poor decisions in the past are still on their books, he said, and reckoning will come due eventually.
银行将不得不为重获利润自主的私人所有权而寻找相关风险证明。
Banks will have to look relatively risk-proof before they can be passed back into private ownership at a profit.
此次金融风暴和所有其它的金融风暴最后都别无二致;银行在资产繁荣时借出太多的钱,而现在(和不幸的纳税人一起)他们正在为此付出代价。
In the end, this financial catastrophe has been like every other; Banks lent too much money during a property boom and now (together with the unfortunate taxpayers) they are paying the penalty.
其它所有银行将受到巴塞尔1a协议监管。而1a协议包含了巴塞尔协议II的一点条款,但保留了杠杠比率。
All other Banks will be regulated by Basel 1a, which contains a few elements of Basel 2, but retains the leverage ratio.
所有加拿大主要银行在去年10月到今年1月的这一季度里都有盈利,而市场状况在那时却是最糟糕的。
All of Canada's main Banks were profitable in the quarter ending January 31st, when market conditions were at their worst.
再回过头来看上文中的银行示例,我们可以直接访问所有帐户,并且找到属于指定客户的记录,而不必管其帐户属于哪个部门或区域。
Looking back at our bank example above, we could access all the accounts directly and find which ones belong to a specific customer regardless of which branch or region the account belongs to.
有一次,蒙古设置了68%的采矿暴利税,在取消之前使所有的银行因为害怕而纷纷离去。
At one point Mongolia instituted a 68 percent windfall profits tax on mining, since revoked, which scared all the Banks away.
所有这些都是因为地方银行仍然是国内贷款的主力,而现在银行的贷款并没有证券化。
And because local Banks still account for almost all domestic lending, there is no securitisation of bank loans.
布朗在20国集团峰会上发表演讲时表示,银行成功的丰厚利益由少数人分享,而失败的沉重负担由“我们所有人承担”,这是不能接受的。
Addressing the G20 summit, Brown said it was not acceptable that banking success was reaped by the few but failure was "borne by all of us".
如果为这些金融工具开拓一个新的市场具有实际操作性,并且只受到很小的威胁,那么所有瑞士的银行对其能达到新的规定要求而又能不伤害自己的业务而充满信心看起来也是合情合理的。
If a bit daunted by the practicalities of creating a new market for these instruments, both Swiss firms seem reasonably confident of meeting the new rules without crippling their businesses.
随时间的过去,当有越来越多人们用贷款而不是现金来买车的时候,现在所有汽车都必须上涨价格,因为汽车销售商必须将银行手续费加到生意的整个成本之中。
As more and more purchase vehicles with loans rather than cash over time, now all vehicles must cost more as the car dealer must add the bank fees to the overall cost of doing business.
在所有购买,设立,包装,销售的过万亿美金与贷款抵押相关的银行,可以这样说:就如同伊卡洛斯一样,永远不知道飞近太阳会化为灰飞烟灭那样而害怕。
Of the Banks that bought, created, packaged and sold trillions of dollars in mortgage-related securities, it says: "Like Icarus, they never feared flying ever closer to the sun."
在任何情况下,汇票和支票仅限于为履行之目的而被接受。买方承担所有银行手续费和交易成本。
Bills of exchange and checks shall, at all times, be accepted only on account of performance. All bank charges and exchange costs are borne by the Buyer.
您应当负责因连接花旗网上银行而发生的所有电话费用。您还应当负责任何准入服务提供者所设定的任何费用及收费。
You are responsible for all telephone charges incurred in connecting Citibank Online. You are also responsible for any fees and charges imposed by any Access Service Provider.
所有的单据、签章费用、贴现利率(如有)、银行费用和佣金以及由于不符单据而产生的银行费用应由供应商承担。
All bills, stamps, discount interest (if any) and all bank charges and commisions and all bank charges for any description whatsoever shall be for the suppliers account.
所有的单据、签章费用、贴现利率(如有) 、银行费用和佣金以及由于不符单据而产生的银行费用应由供应商承担。
All bills , stamps , discount interest ( if any ) and all bank charges and commisions and all bank charges for any description whatsoeer shall be for the suppliers account.
为防止道德风险而给少数违法分子以严厉教训,如任由银行破产,而要求所有人承担代价,无疑荒谬。
Teaching a few offenders a lesson in order to prevent moral hazard—by letting banks fail, say—is idiotic if the costs are imposed on everyone.
美国计划设立银行规模上限同时取消所有权交易,就是在对解决“因为太大而不能倒闭”问题的呼声做出的回应。
America's proposal to cap Banks' size and ban proprietary trading has fortified those calling for radical measures to tackle the "too big to fail" problem.
顾客同意支付所有合理的征集费用,包括与回收此协议所规定的顾客对发卡银行的负债而发生的相关诉讼费和代理费。
Customer agrees to pay all reasonable costs of collection including attorney 's fees and court courts incurred in connection with collecting Customer' s indebtedness to Issuer hereunder.
在国际贸易结算中,银行占有提单享有的只是担保权益,而不取得货物的所有权。
The bank possessing the bills only own the security interests while not procure the ownership in the goods in the international accounting.
在国际贸易结算中,银行占有提单享有的只是担保权益,而不取得货物的所有权。
The bank possessing the bills only own the security interests while not procure the ownership in the goods in the international accounting.
应用推荐