他的奶奶和妈妈抚养他长大。他的奶奶,曾经是个奴隶,然而对于他来说,奶奶是勇气和忠诚的楷模。
His grandmother and mother raised him. His grandmother was a slave, but to him, grandma was a model of courage and faith.
而对于他的竞争对手和批评家们来说,奥巴马的八年带来了美国国家税务局i。
To his rivals and critics, the eight years of Obama brought I.
而对于他的祖国意大利来说,他更是一个国家文化的象征,在这个国家,红酒、家具、餐厅、酒店、机场等以他的名字命名的事物数不尽数。
As for his native country Italy, he is a symbol of national culture in this country, wine, furniture, restaurants, hotels, airports named after him a few things that are not listed out in full.
然而对于他将来要在这个世界上作出重要的贡献,邓纳姆女士知道他需要良好的教育机会不论是学习另一种文化还是在夏威夷上最好的预备学校。
Yet for him to make a major mark on the world, Ms. Dunham knew he would need the educational opportunities of both life in another culture and the best prep school in Hawaii.
对于我是英里的行程,而对他是十二英里。
温斯顿.丘吉尔曾说“对于现在他更喜欢过去而对于将来他却更喜欢现在”。
WINSTON CHURCHILL once said that he “preferred the past to the present and the present to the future”.
而对于摩天大楼,他更喜用黄铜而非泥砖,黄金而非黄铜。
In skyscrapers, brass is better than brick, and gold is better than brass.
他在头发上抹了一些发胶,而对于自己的脸蛋,除了用点保湿水防止干燥脱皮外,也做不了别的修饰。
He put some gel in his hair, but other than some moisturizer to keep his skin from flaking he couldn't do much about his face.
他仍然崇拜着拉姆斯·菲尔德和其中两位参议员,而对于其他人更多的是失望。
He still admires Mr Rumsfeld and two of the senators, but despairs of nearly everyone else.
而对于菲利普船长来说,此前他还在为自己所负任务的前景而陷入焦虑,心灰意冷,这里却为他打开了一扇崭新的窗口,看到了新的希望。
To Captain Phillip himself, whose mind had been filled with anxiety and despondency as to the future prospects of his charge, it opened out like the vision of a world of new hope and promise.
可对于他和他的副手曾经恶语中伤这位印度企业家的公司和文化,以及将米塔尔所占股份看成是“猴子钱”而对其不屑一顾,他并不感到后悔。
He also denied any regret for the insults he and his lieutenants hurled at the Indian-born entrepreneur's company and culture, including a dismissal of Mittal shares as "monkey money".
而对于奥尔默特来说,一旦他承认大部分以1967年的边界为基础的两国版图,便可能失去本已脆弱的联盟中大部分的支持,而且被迫举行大选。
For his part, Mr Olmert's admission that a two-state map would be based broadly on the 1967 one would lose him a chunk of his fragile coalition and maybe an election if one were forced.
而对于君主论者,他又是个危险地怀疑分子和自由思想家。
And to the monarchists, he was a dangerous skeptic and free thinker.
多尔曼指出,例如大鼠鼻腔有一半的面积附有嗅细胞,而对于人类来说,这种嗅觉接收区就小得多,他说——“也就鼻腔的3% - 5%吧。”
For instance, Dorman notes that half of the nasal cavity of a rat is lined with olfactory-system cells. In humans, this receptive area is much smaller, he says - "only about 3 to 5 percent."
然而对于贝卢斯科尼来说,虽然他的位置已经岌岌可危,但是何时何种方式下台却依旧不甚明了。
Yet although Mr Berlusconi's position has become untenable, the manner and timing of his departure remain unclear.
他会刻意的讲出关于事实的可以让人接受的那一部分,而对于不能让人接受的另一半,他会蓄意的避而不谈。
He will say the acceptable part of the truth and very conveniently "forget" about the unacceptable part of it.
而对于内塔尼亚胡先生来说,这意味着处理掉一些他的联盟的搭档,甚至是他自己利库德集团内的某些忠诚人士。
For Mr Netanyahu it will mean dumping some of his coalition partners and perhaps, too, some of his own Likud loyalists.
而对于弗格森来说,他的执教纪录已经留下了一道永久的伤痕。
As for Ferguson, his record books have been scarred forever.
,而对于某些国家,他说,“在访问高峰期,我们可能采用降低视频清晰度的方法。
In some countries, he said, “there may be particular peak times where instead of high definition, we might decrease the resolution.”
对于大小不一的微粒,他认为自己的理论是行得通的;而对于有着相同大小的颗粒,则可以利用Herrmann的新模型来进行解释。
For particles of different sizes, he says his mechanism might be in play; for identically sized particles, the new model might explain it.
会面的日子如期而至,所有事情如计划进行。对于我是英里的行程,而对他是十二英里。我紫色的跑车如戴翼的马车般飞奔。
The day of the meeting dawned, everything had been planned. A five-mile journey for me, 12 miles for him. My purple racing bike was a winged chariot.
慕岩是国内热门婚恋交友网站百合网的创始人之一,现担任该网站副总裁。 他说,2009年一项针对中国10万单身人群的调查显示,对于女性而言,个人收入在其择偶标准中名列第三位;而对于男性而言,外貌长相位居第三。
A survey of more than 100, 000 single Chinese in 2009 found that for women, personal income ranked third among the top criteria in choosing a spouse, while physical appearance ranked third for men.
在美国的确很难找出像苹果这样的一家公司---公司的财富与CEO的健康息息相关,对于苹果公司来讲Jobs是苹果的未来,而对Jobs来讲苹果公司是他的全部。
It's difficult to find a company of Apple's caliber whose fortunes are so closely tied to the health of its CEO. Apple is Jobs and Jobs is Apple.
他称Web 2.0为“集体智能”,而对于虚拟现实,他的评价则是“有史以来第一个不会把人类思维局限的媒介。”
He has described VR, by contrast, as “the first medium to come along that doesn’t narrow the human spirit”.
而对于网站上的内容,他说自己对那些毫不知情。
As for the website material, he says it was posted without his knowledge.
而对于陷入调整的钢材市场,他表示,目前需求良好,价格下跌空间有限。
As for the adjustment of steel into the market, he said that the current demand for good prices is limited.
对于亚当而言,天堂是他的家;然而对于亚当的后裔而言,家是他们的天堂。
For Adam, heaven is his home, but for Adam's descendants, the family is their paradise.
对于亚当而言,天堂是他的家;然而对于亚当的后裔而言,家是他们的天堂。
For Adam, heaven is his home, but for Adam's descendants, the family is their paradise.
应用推荐