在这种情况下,佳能比大多数日本公司更易受到汇率波动和美国经济增长放缓的影响。
In this position, it is more vulnerable than most Japanese companies to fluctuating exchange rates and a slowing U. S. economy.
美联储的官员在一份声明中称他们认为,类似于高油价和日本天灾导致的零件供应跟不上而导致美国经济增长放缓主要问题都是暂时的。
Fed officials said in a statement that they believe the main causes of the economy's slowdown, such as high gas prices and supply disruptions from Japan's natural disaster, are temporary.
虽然放缓,但美国经济持续增长。
由于投资者越来越担心美元疲软,以及全球其它地区的增长无法抵消美国经济放缓的影响,他们对美国跨国公司的兴趣正在日益下降。
Investors are losing their appetite for US multinationals amid mounting worries that the weak dollar and growth in the rest of the world will fail to offset a slowing domestic economy.
接受媒体采访的经济学家说,美国经济增长在2010年最初几个月也许会放缓。
Economists interviewed by news organizations say U.S. economic growth has probably slowed down in the first few months of 2010.
由于美国经济增长将会放缓或相对落后,注意力将会转移到增长更快的新兴市场。
As growth in the us will slow or be relatively sluggish, focus is likely to turn to high growth emerging markets.
他当时担心,尽管美国运通在上世纪90年代末增长强劲,但美国经济增长可能放缓,且全球经济正步入一个更加不确定的阶段。
His concern then was that while American Express enjoyed strong growth in the late 1990s, the US economy was likely to slow and the world was heading into a period of greater uncertainty.
此正是市场虽相信美国经济放缓,但预计今年仍将有逾百分之三增长的原因。
This is exactly the reason why even the market believes that the US economy is slowing, but anticipates a growth exceeding 3% this year.
接受媒体采访的经济学家说,美国经济增长在2010年最初几个月也许会放缓。
Economists interviewed by news organizations say U. S. economic growth has probably slowed down in the first few months of 2010.
在四、五年之间美国经济增长又将放缓。
在四、五年之间美国经济增长又将放缓。
应用推荐