我花了一段时间来考虑罗尼适合哪一个;我相信这个礼物会使他高兴起来。
It took me a while to think about which Ronny fit; I believed the gift could cheer him up.
罗维利先生接受了一项测谎仪检测来证明他是无辜的,但警官告诉他说他在测试中失败了。
Mr. Lowery took a lie detector test to prove he was innocent, but the officers told him that he had failed it.
星期三他飞到北卡罗来纳州首府罗利参加了一个市政厅会议,该会议旨在处理民意测验中显现出来的公众忧虑问题。
On Wednesday, he flew to Raleigh, N.C., for a town-hall-style meeting to address the kinds of public concerns reflected in the poll results.
劳尔.卡斯特罗不仅是菲德尔的兄弟,几十年来,他也是军事力量的首脑。
Raúl Castro is not only Fidel's brother but for decades he was the head of the armed forces.
佩罗最先回答,说国家债务导致他“不惜打乱我的个人生活和放下生意来参与竞选”。
Perot went first, saying the debt caused him to disrupt my private life and my business to get involved in this activity.
本来他计划乘坐达美航空公司航班从哈里斯堡飞往位于北卡罗来纳州的罗利市,途经亚特兰大,但是他早上8点的航班被更改为下午4:40分了。
He was recently scheduledto fly from Harrisburg, Pa., to Raleigh, NC, via Atlanta on Delta. But his 8 a.m. flight was canceled, and the airlineautomatically rescheduled him on a 4:40 p.m. flight.
于是大卫王打发人去,从罗底巴亚·米利的儿子玛吉家里召了他来。
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.
推特首席实施官员迪克·卡斯特罗与之意见不相伯仲,他认为人们通常用它来搜索,产品发布的第一反应。
Dick Costolo, Twitter's chief operating officer, disputes this, arguing that people often use it to search for, say, immediate reactions to product launches.
罗尼艰难地咽了一下,感觉自己就好像亚当要去偷食苹果,他觉得喉咙里有结节蹦来蹦去,于是停下脚步。
Ronnie swallowed hard. He'd just started developing an Adam's apple, and he could feel the knot pogo in his throat. He stopped walking.
他于七月份在北卡罗来纳州的罗利市布特纳联邦监狱采访了麦道夫。
He interviewed Madoff at the Butner federal prison near Raleigh, North Carolina, in July.
勘察加有一半人口住在首府城市堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克,这个城市是由丹麦探险家维特斯.伯宁于1740年建立,并以他两艘船的名字——圣彼得和圣保罗来命名。
Half the population of Kamchatka lives in the capital city, Petropavlovsk-Kamchatsky, founded by the Danish explorer Vitus Bering in 1740 and named after his twin ships, Saint Peter and Saint Paul.
罗尼转过身来——往左转,他暗暗告诫自己,这样就不会看到它了——顺着山间那条几乎被绿荫完全吞没的碎石小路望过去。
Ronnie turned-to your left, he told himself, so you don't see it-and looked back along the sweep of gravel at the hill that was almost lost among the green bulk of mountains.
在印度他在班加罗尔建立了一个巨大的办公室,并以本地公司方式来运作,这使他很好地应对了来自印孚瑟斯,威普罗和其它印度信息技术服务公司的挑战。
In India he rose to the challenge posed by Infosys, Wipro and other Indian it service firms by building a huge office in Bangalore and running it as a local operation.
他也批准了几十桩收购案来补充IBM业务组合里的漏洞,这也是罗梅蒂女士说她将会继续进行的一个方面。
He also approved dozens of acquisitions to fill gaps in IBM's portfolio-another thing Ms Rometty says she intends to continue.
约拿单叫大卫来,把这一切事告诉他,带他去见扫罗。他就仍然侍立在扫罗面前。
So Jonathan called David and told him the whole conversation. He brought him to Saul, and David was with Saul as before.
事后来看,罗森博格的行动在最后几天已经迹象显然,他无意逃避死亡,而是等着它来。
In hindsight, Rosenberg's actions in his final days made it evident that he was not trying to evade death but, rather, was preparing for it.
罗姆尼是一个有钱的商人,他自掏腰包,花费了数百万美元来资助他的竞选。
A wealthy businessman, Romney spent millions from his own pocket to finance the race.
而且夏皮罗表示,连接互联网的电视可以捍动有线产业。他说,如果有来越多的电视连接互联网,那么用户会要求有线公司连接宽带,但不再需要有线电视服务。
"You may need the cable company to get broadband, but you may not need it to get cable services" when more TVs connect to the Internet, he said.
用“比较满意”来描述维拉罗萨是恰如其分的,看来他非常享受行业带来的挑战,更何况他已经取得成功。
And "decently happy" is a good way to describe Villarosa, who seems to be thoroughly enjoying the challenges thrown his way by the industry, not to mention the success that he has seen.
亚历克斯·罗根是从事这种工作的其中一位男士,在他的网站对各种交互作用的力量做了简明的阐述来表明他的态度。
Alex Logan is one such working gentleman, and on his website he presents a succinct view of the forces at work in supporting his profession.
“这儿肯定发生了变化。”印度班加罗尔39岁律师希亚姆·阿鲁冈达(Shyam Anugonda)如是说道,他8年前第一次来芭堤雅旅行时还是个单身汉。
“There’s definitely been a change,” said Shyam Anugonda, a 39-year-old lawyer from Bangalore, India, whose first trip to Pattaya was eight years ago, when he was single.
“这儿肯定发生了变化。”印度班加罗尔39岁律师希亚姆·阿鲁冈达(Shyam Anugonda)如是说道,他8年前第一次来芭堤雅旅行时还是个单身汉。
“There’s definitely been a change, ” said Shyam Anugonda, a 39-year-old lawyer from Bangalore, India, whose first trip to Pattaya was eight years ago, when he was single.
以色列人打发人去请他来,他就和以色列会众都来见罗波安,对他说。
So they sent for Jeroboam, and he and the whole assembly of Israel went to Rehoboam and said to him.
两个人正在谈话,女主人的一个熟人走过来。她对那个人说:“罗恩,我来介绍一下,这位是陈先生,他是杰出的物理学家,是一位很了不起的人。”
As an acquaintance of hers came up she said, "Ron, let me introduce Mr. Chen, an outstanding physicist and one of the nicest people I know."
但是他却在共和党的初选中大获全胜,以37%对32%的优势击败了米特·罗姆尼,因为Supreme先生对美国面临的危险估计不足——有些并不是空穴来风。
But he won a thumping victory in the Republican primary, beating Mitt Romney by 37% to 32%, because Mr Supreme is wrong about the dangers facing America. Some of them are real.
到那时为止,发生的最好的一件事是我的第一个侄子泰勒·卡西迪·克林顿出世了。罗杰和莫利于5月12日把他带到这个人世来。
By far the best of them was the birth of our first nephew, Tyler Cassidy Clinton, whom Roger and Molly brought into the world on May 12.
作曲家兼钢琴师杰利·罗尔·莫顿(JellyRoll Morton)预见了更为丰富多姿的乐音,他通过重组、扩充旋律来延伸爵士乐器的表演形式。
The composer and pianist Jelly Roll Morton envisaged a more sophisticated and coloured sound, and he expanded jazz instrumentation by enriching its textures and harmonies.
马克·阿瑞法罗(Mark Arevalo)来自美国,他是来参加这次拍卖会和这个周末即将举办的奥林匹亚音乐狂热者唱片展览会的,他试着解释这种吸引力,他说:“收集者的心态是很奇怪的。”
Mark Arevalo, who had travelled from the us for the auction and the upcoming Olympia Musicmania record fair this weekend, tried to explain the appeal. "the collector mentality is very strange."
马克·阿瑞法罗(Mark Arevalo)来自美国,他是来参加这次拍卖会和这个周末即将举办的奥林匹亚音乐狂热者唱片展览会的,他试着解释这种吸引力,他说:“收集者的心态是很奇怪的。”
Mark Arevalo, who had travelled from the us for the auction and the upcoming Olympia Musicmania record fair this weekend, tried to explain the appeal. "the collector mentality is very strange."
应用推荐