• 类比匹配类比翻译核心问题,它是类比译文构造的基础。

    As to analogical matching of EBMT in IHSMTS, segment-based analogical matching mechanism is proposed in this thes.

    youdao

  • 第二部分讨论类比机器翻译方法

    Part Two discusses the analogy machine translation method.

    youdao

  • 科技翻译中常采用推理形式主要因果式、上下文式、类比隐喻式。

    In EST translation the chief forms of inference employed are those of cause and effect, context, metaphor and analogy, etc.

    youdao

  • 翻译类比时候,作者主要考虑三个因素——类比心理文性英汉词法特征

    Three factors are taken into consideration to deal with translation of analogy words, including analogical mentality, intertextuality and word-formation characteristics.

    youdao

  • 科技翻译中常采用推理形式主要因果式、上下文式、类比隐喻式。

    In EST translation the chief forms of inference employed are those of cause and effect, context, metaphor and analogy, etc. and logic inference is of practicability and necessity.

    youdao

  • EBMT系统基于语料库的机器翻译方法,其主要思想是通过类比原理进行翻译

    EBMT system is one of corpus based machine translation methods that applies analogy theory to translation as its main idea.

    youdao

  • 因此,通过类比术语研究找出术语某些相同构词特征可以提高翻译效率准确性。

    The same goes for the translation of the new terms of this breed so as to ensure the efficiency and the fidelity of the translation.

    youdao

  • 本文根据翻译目的论阐述旅游资料翻译中的增补法类比注意

    Building upon the Skopos Theory of Hans Vermeer, this paper provides further elaborations on two key points: that of amplification & annotation, and of analogy in tourist translation.

    youdao

  • 本文根据翻译目的论阐述旅游资料翻译中的增补法类比注意

    Building upon the Skopos Theory of Hans Vermeer, this paper provides further elaborations on two key points: that of amplification & annotation, and of analogy in tourist translation.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定