在第二语言习得过程中,动机处处都在起着作用。
During the second language learning, motives function everywhere.
在第二语言习得过程中,由于已存在着L1,因此语言与思维的关系更加复杂。
In the process of SLA, the relation between language and thought is more complicated due to the already presence of L1.
在第二语言习得过程中,所有的学习者都会犯错误,这是学习过程中不可避免的一部分。
No one can learn a foreign language without committing errors in the process of second language learning.
作为一名心理学家,我把精神科学带入研究,例如如何在第二语言习得过程中转换思考方式?
As a psychologist, I brought neuroscience questions to the study, like "How does the acquisition of a second language change thought?"
更重要的是,隐喻成为语言学习者在第二语言习得过程中学习、记忆及掌握词汇的一个最佳途径。
What's more, it provides language learners with an excellent means to study, remember and master words in the process of second language acquisition.
研究和分析学习者在第二语言习得过程中的心理现象,可以帮助我们更深刻地认识外语教学的性质。
The analytical investigation in the psychological phenomena of second language learners can help us know more about the nature of foreign language teaching.
本文主要分析了注意、记忆、思维等心理现象在第二语言习得过程中所发挥的不同作用,并总结了该项研究对外语教学的启示。
This paper mainly analyzes the different functions of attention, memory and thought in second language acquisition, and draws great inspiration in foreign language teaching from this research as well.
根据这个假设,习得过程用第二语言创造句子,对吧?
According to this hypothesis, the acquisition processes create sentences in the second language, right?
在习得过程中,语言输入与输出对学习者最终所能达到的理解和运用第二语言的水平发挥着至关重要的作用。
In the process of second language study, language output and input play a vital role in deciding learners' ultimate proficiency in comprehending and employing the target language.
在习得过程中,语言输入与输出对学习者最终所能达到的理解和运用第二语言的水平发挥着至关重要的作用。
In the process of second language study, language output and input play a vital role in deciding learners' ultimate proficiency in comprehending and employing the target language.
应用推荐