今天我们要破釜沉舟,背水一战了。
又或是那些决定破釜沉舟的人…
有一种勇气,叫破釜沉舟,背水一战。
有一种勇气,叫破釜沉舟,背水一战。
我们已经破釜沉舟,下决心奋战到底。
我们已经破釜沉舟,下决心奋战到底。
We have burnt our boats and are determined to fight to the last.
好吧,约翰,破釜沉舟的时刻到达,上吧!
成功不能像失败那样锻炼他破釜沉舟的决心。
Success cannot test his resolve in the way that failure can.
有见地!小弟就是有鉴于此,这次破釜沉舟。
经过激烈的思想斗争,我选择了破釜沉舟之路。
After intensive struggle within myself, I chose the road of no return.
他们的参战使他们破釜沉舟永远弃绝孤立主义。
Their entry into the war made them cross the Rubicon and abandon isolationism forever.
带着破釜沉舟的精神去闯,一个人就不会沉没。
Go out with the spirit "sink or swim", and a person will not sink.
破釜沉舟意味着你必须获得成功:除了成功你别无选择。
Burning your boat means that you must be successful: you are leaving yourself no options other than success.
现在我们已经破釜沉舟了,除了按计划前进外,别无选择。
Now we've burned our Bridges behind us and we have no option but to go forward with the project.
具有影响力的高层经理人员沉醉于过去,不思进取,没有破釜沉舟的勇气。
Influential senior managers are in their last jobs, with no desire or incentive to rock the boat.
遇到困难时,想清楚你是要随便找个借口敷衍掉,还是破釜沉舟找到方法解决它。
Decide whether you are going to search for a way to do it, or regularly settlefor a handy excuse.
虽然你也许并不总是希望听到负面的反馈意见,但是无论做什么,都不要破釜沉舟。
Although you may not always like to hear negative feedback, whatever you do, don't burn your Bridges.
我上次的专栏提到,如果我们半场就三球落后,他们必须破釜沉舟,找回胜利的渴望。
I mentioned in my last column that I hoped that if Arsenal were three goals down at half-time, that they'd find it in them the will to haul the team back into contention.
普遍的智慧是:你要辞掉工作,破釜沉舟,从你只能忍受的职位,转到你会喜爱的工作。
And the prevailing wisdom is that you just have to quit the job, cut the cord, take the leapfrom the job that you tolerate to the work that you love.
在男人破釜沉舟地正式坦白说出他的痴心爱意之前,女人决不会承认她是已经堕入爱河的。
Women never acknowledge that they have fallen in love until the man has formally avowed his delusion and so cut off his retreat.
我的意思是,就像小孩学走路的第一步,如果你不能破釜沉舟,那也不能就此把梦想扼杀掉呀。
Take baby steps I say, if you can't afford drastic measures, but for God's sake don't kill your dreams.
也许被解雇对你来说是塞翁失马,因祸得福;也许失业正是你征服恐惧和全力以赴、破釜沉舟的良好时机。
Maybe being laid off was a blessing in disguise. Maybe, it is time for you to conquer your fears and go for broke.
付出的劳动与换来的好处是等价的——破釜沉舟式的V4版本开发工作,终于迎来了让作者满意、让客户欣喜的上佳之作。
Pay for the benefits of labor and exchange is equivalent to - most drastic type of V4 version of the development work has come to let of satisfaction, customer delight for the good of the.
迪马尔科写了一份150页长的文件,概述了他为古驰制定的破釜沉舟的策略,并于七月在伦敦与皮诺进行的三小时会面中将其呈交给了皮诺。
Di Marco wrote a 150-page document outlining his do-or-die strategy for Gucci, presenting it to Pinault during a three-hour meeting in London in July.
迪马尔科写了一份150页长的文件,概述了他为古驰制定的破釜沉舟的策略,并于七月在伦敦与皮诺进行的三小时会面中将其呈交给了皮诺。
Di Marco wrote a 150-page document outlining his do-or-die strategy for Gucci, presenting it to Pinault during a three-hour meeting in London in July.
应用推荐