• 这样吗?

    Can you hush such a thing up?

    youdao

  • 喜欢物质也不要心中物质享受

    She like substance, nor conceal to material things.

    youdao

  • 朋友倾吐胸臆时候,不要说出心中的“”,也不要瞒住你心中的“是”。

    When your friend speaks his mind you fear not the "nay", in your own mind, nor do you withhold the "ay".

    youdao

  • 我们士兵警惕性实在太差啦!你阁下,不管我们怎么保密,还是瞒住我们人数

    It is a poor compliment to the vigilance of us soldiers, Monsieur, that, do what we will, we never can conceal our Numbers.

    youdao

  • 悄悄地投入感激一瞥回到客人跟前去;一种冲动使真实情况了她。

    He gave her a grateful, furtive look, and went back to his guest; an impulse had made him hide from her the true condition of affairs.

    youdao

  • ⊙、朋友倾吐胸襟的时候,你不要说出心中”,不要瞒住心中的“”。

    When your friend pour out to you mind when you don't be afraid to say "no", in the heart also not outwit "can" in the heart.

    youdao

  • 我们凯瑟琳机灵可是骗不过自己;她暗自揣度着,深思可怕可能性,而那可能性已渐渐地成熟必然性了。

    Catherine, we would fain have deluded yet: but her own quick spirit refused to delude her: it divined in secret, and brooded on the dreadful probability, gradually ripening into certainty.

    youdao

  • 要是瞒住岳父多好啊!老是:‘奥古·斯塔可怜可怜毁了最后幻想。’——可我怎么才能不让知道这些可怕的事呢?

    If only I could keep it from your father-in-law: he always says: 'Augusta, for pity's sake, don't destroy my last illusions' — and how am I to prevent his knowing these horrors?

    youdao

  • 要是瞒住岳父多好啊!老是:‘奥古·斯塔可怜可怜毁了最后幻想。’——可我怎么才能不让知道这些可怕的事呢?

    If only I could keep it from your father-in-law: he always says: 'Augusta, for pity's sake, don't destroy my last illusions' — and how am I to prevent his knowing these horrors?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定