HRV频谱中低频和高频成分的比值(LF/HF)随着睡眠深度的变化而波动。
The ratio of the low frequency to high frequency components in HRV power spectrum(LF/HF) fluctuates with the change in the sleep stages.
研究人员说,这发生在第一次深度睡眠期间。
This was during the first deep sleep period, the researchers said.
当研究人员在第二和第三晚重复实验室里的实验时,他们发现在深度睡眠时左脑不能以同样的方式受到刺激。
When the researchers repeated the laboratory experiment on the second and third nights they found the left hemisphere could not be stimulated in the same way during deep sleep.
人们特别注意到,在深度睡眠时,左脑更加活跃。
It was specifically observed that the left side of the brain was more active during deep sleep.
深度睡眠时,参与者的大脑表现与鸟类、海豚相似。
During deep sleep, the participants' brains behaved in a similar manner seen in birds and dolphins.
梦游发生在深度睡眠期间。
它通常发生在睡眠的最初几个小时,这个阶段被称为深度睡眠阶段。
It usually happens in the first few hours of sleep in the period called deep sleep.
随着时间的推移,睡眠不足会让人更加容易生病,尤其是深度睡眠和快速眼动睡眠时间不足时。
Over time, not having enough sleep—especially deep and REM sleep—can cause one to become sick more easily.
在第三和第四阶段(通常称为“深度睡眠”),这时唤醒一个人是很难的。
During stages three and four (often called "deep sleep") , it is very hard to wake up a person.
由深度睡眠激发改善的记忆力还有另一个好处:让人想象——并且更好计划——未来。
Boosted by deep sleep, an improved memory may have yet one more benefit: helping you imagine-and better plan for-the future.
酒精会让你无法进入深度睡眠。所以就算你酒后睡了足够的时间,你也不会感到你休息过。
Alcohol keeps your body from entering deep sleep, so even if you get the same hours of sleep, you won’t feel as rested.
该研究称,手机产生的辐射会导致失眠和头痛,而且会缩短深度睡眠的时间。
It claims that radiation from the handset can cause insomnia and headaches as well as cutting the time spent in deep sleep.
大量研究已经发现缬草改善深度睡眠,提高入睡的速度和睡眠的整体质量。
Numerous studies have found that valerian improves deep sleep, speed of falling asleep, and overall quality of sleep.
研究人员已经发现,深度睡眠者能阻止外界噪声进入大脑,从而获得无扰状态的睡眠。
Researchers have found that heavy sleepers are able to block outside noise getting to their brains and lead to undisturbed sleep.
瑞典和美国研究人员一项最新研究发现,如果睡前使用手机,使用者可能要花更长时间才能进入深度睡眠状态,其深度睡眠时间也会缩短。
A study in Sweden and the United States found that people using a cell phone before bedtime take longer to get into deep sleep and spend less time in the deepest part of sleep.
由顶尖手机企业赞助,研究显示睡前使用手机致使进入深度睡眠阶段的时间明显延长。
Sponsored by the leading mobile phone companies, it showed that using handsets just before going to bed caused people to take longer to reach deeper stages of sleep.
已经有多项研究证实,女性通常会有更多的慢波睡眠,也就是最深度的睡眠。
Multiple studies have shown that women generally have more slow-wave sleep, which is the deepest sleep.
同样,轻度睡眠也随着年龄的增加而增加,深度睡眠则相反。
Also, the amount of light sleep increases with age, and the amount of deep sleep is reduced.
大脑依靠深度睡眠来记忆归档和组织任务——清楚白天忙碌攒下的杂事。
Your brain depends on sleep to catch up on mental filing and organizational tasks - cleaning up all the messes made during a busy day of activity.
这种现象的原因是,女性要比男性更容易从慢波睡眠,也就是“深度睡眠”中获得休息,科学家们在联合专业睡眠协会的年度会议上发布了这一消息。
This could be because slow-wave, or ‘deep sleep’, benefits women more than men, the Associated Professional Sleep Societies’ annual conference heard.
然而,新型药物“Xyrem”可以让克莱尔处于深度睡眠,连续睡上三个半小时,所以在半夜她要再吃上一次药,保证自己可以有7个小时的深度睡眠。
However, the new drug, Xyrem puts Claire into a deep sleep for three-and-a-half hours so she must take a second dose in the middle of the night to get a full seven hours sleep.
然而,新型药物“Xyrem”可以让克莱尔处于深度睡眠,连续睡上三个半小时,所以在半夜她要再吃上一次药,保证自己可以有7个小时的深度睡眠。
However, the new drug, Xyrem puts Claire into a deep sleep for three-and-a-half hours so she must take a second dose in the middle of the night to get a full seven hours sleep.
应用推荐