随着水从窗户涌进来,所有的灯都灭了。
太阳炙烤着水泥,清风并不能降低热度。
The sun baked down on the concrete, unrelieved by any breeze.
孩子们哗啦哗啦地溅着水花从水坑里蹚过。
他们看着游泳的人扑通扑通溅着水花游过去。
她在装满水的浴缸里躺了很长时间,享受着水的宜人芳香。
She lay in the deep bath for a long time, enjoying its sensuously perfumed water.
人们不会高声大笑地指着水果。
People wouldn't shriek with laughter and point to the fruit.
不要一直开着水龙头。
他耐心地沿着水渠大步向前走去。
他和凯拉看着水在他们的画上迅速流过。
皮诺乔看着水罐,既没说是也没说不是。
午饭后,我带着水枪去了我家附近的公园。
After lunch, I went to the park near my house with my water gun.
它们高兴地和妈妈一起围着水井跳起舞来。
车里排满了着糖李子,座位上放着水果和姜饼。
The carriage was lined inside with sugar-plums, and in the seats were fruits and gingerbread.
坐在树下,看着水,感觉神清气爽,稍稍恢复精神。
Sit under a tree, look at water, feel refreshed, ever so slightly renewed.
乔一句话也没说,便开始趟着水向伊利诺斯州走去。
Without a parting word, Joe began to wade off toward the Illinois shore.
在接下来的几周里,她都拿着水壶站在外面,每天给行人提供水。
She stood outside with a water jug and served water to pedestrians every day for the next several weeks.
随着水上摩托车越来越受欢迎,人们开始质疑水上摩托车的监管问题。
The rising popularity of the craft has raised the question of water scooter regulation.
在这个过程中,你除了一直盯着水槽直到它满了以外,你什么也做不了。
There is absolutely nothing you can do while this is going on but keep both eyes fixed on the sink until it's full.
那个提着水桶和抹布擦洗台阶的女巫曾经是美人亚比煞,好莱坞里最值得骄傲的记忆。
The witch that came to wash the steps with pail and rag was once the beauty Abishag, the picture pride of Hollywood.
每当我进入一个中国朋友的家里,桌上总是为我放着水果,有人很快给我端来一杯茶或水。
Whenever I enter a Chinese friend's home, there is always fruit on the table for me, and someone is quick to bring me a cup of tea or water.
每当我走进一个中国人的家中,桌上总是为我放着水果,而且很快就有人给我端来一杯茶或水。
Whenever I enter a Chinese person's home, there is always fruit on the table for me, and someone is quick to bring me a cup of tea or water.
他疯狂地划着水浮出水面,猛拉着冲浪板,把它拴在脚踝上,然后爬上冲浪板,把它指向岸边。
Frantically paddling to the surface, he yanked at the surfboard, attached to his ankle by a leash, climbed on, and pointed it toward shore.
栏杆外面,小贩在兜售袋装水,袋子上还滴着水滴;一些则售卖看起来干枯的一条条面包和煎包。
Outside the fence, hawkers had dripping bags of sachet water for sale; a few sold dead-looking loaves of bread and fried buns.
当他们到达海岸,一个瘦长的、黝黑的、身上沾著些许海盐的26岁青年溅踏着水面,并爬上一堆破碎的玄武岩。
As they approached the shore, a lanky, suntanned, salt-encrusted 26-year-old stepped out with a splash and clambered up onto a jumble of broken basalt.
在我作为公园自然主义者做暑期兼职那年,我把独木舟翻转了个身。Air和我划着水,我们必须把它推到岸边。
At a summer job working as park naturalists that year, I flipped the canoe. Air and I were paddling and we had to push it to shore.
地里种着水稻、棉花和蔬菜。
守着水的地方要多养鱼。
Where there is water nearby, make a special effort to breed fish.
船长对着水兵们大声喊着比赛和获胜的策略。
The skipper yelled racing and winning strategies to the swabbies.
给我带着水果沙拉和苏打饼干吧。
女洗手间里的灯光闪着水晶的光芒。
The lights in the ladies' toilets are crystal extravaganzas.
应用推荐