• 理由'劳拉激烈说道爱德华侮辱,使我蒙危害生命就是在昨天,他企图敲诈结婚! '。

    'I have a reason,' Nora said hotly, glaring at Edward. 'he has insulted me, humiliated me, endangered my life, and just yesterday he attempted to blackmail me into marriage!'

    youdao

  • 天晚上爱德华电梯拿一些病人档案,到了六楼电梯开了发现个人正好站前面他。

    One night, Ed had to take the elevator to the sixth floor to get records. As the elevator door opened, there was a man standing right in front of him staring at him.

    youdao

  • 爱德华·卡伦整个背部住了,慢慢转过身来——英俊得不可思议——用洞悉一切,充满厌恶的眼神,注视着我。

    But Edward Cullen's back stiffened, and he turned slowly to glare at me - his face was absurdly handsome -with piercing, hate-filled eyes.

    youdao

  • 爱德华好奇地盯着眼睛里闪烁着上次一样的,熟悉挫败感,这种感觉甚至上一次还要明显

    And Edward was staring at me curiously, that same, familiar edge of frustration even more distinct now in his black eyes.

    youdao

  • 爱德华·卡伦又看了。”杰西卡着,最终打破名字抽象感

    "Edward Cullen is staring at you again," Jessica said, finally breaking through my abstraction with his name.

    youdao

  • 追随着目光看见爱德华嘴角弯弯着,正看。 他现在着的那张桌子通常坐的位置分别处在自助餐厅的两头。

    I followed her gaze to see Edward, smiling crookedly, staring at me from an empty table across the cafeteria from where he usually sat.

    youdao

  • 爱德华·卡伦看呢。”杰西卡耳边咯咯地笑着。

    "Edward Cullen is staring at you," Jessica giggled in my ear.

    youdao

  • 爱德华·卡伦看呢。”杰西卡耳边咯咯地笑着。

    "Edward Cullen is staring at you," Jessica giggled in my ear.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定