盖上湿布进行基本发酵至面团两倍大。
Cover with a damp towel and allow the dough to ferment until double in bulk.
然后将面团放到干净盆里,盖上湿布松弛6小时。
Let the dough rest in a clean bowl and cover with a damp towel for about 6 hours.
取出面团再次揉匀,盖上湿布巾再松弛45分钟。
Knead the dough again and allow it to rest for another 45 minutes with a damp towel covered.
我突然发现一个简短的老人,盖上湿布,摇着寒冷的。
Suddenly I noticed a short old man, covered, shaking with the cold.
徐徐加入水搓揉成柔软粉团,盖上湿布,静待30分钟。
Gently add the water and knead to soft dough, cover with damp cloth for 30 minutes.
将面粉倒入盆中加入水和成面团,揉至面团光滑时,盖上湿布面。
Pour the flour into the basin and add the water, knead the dough till it becomes smooth, and then cover it with a damp cloth.
放在抹了薄油的盆中,盖上湿布,放在暖处做60分钟左右的基础发酵。
Place it in a lightly greased bowl, covered and let rise in a warm place for about 60 minutes until the dough has doubled in size.
把面团放到一个抹了油的盆,盖上湿布进行60分钟左右发酵直到面团膨胀为双倍大。
Place the dough in a greased bowl, cover it with wet cloth and ferment for 60 minutes until the dough double in size.
不要用湿布将它盖上。
不要用湿布将它盖上。
应用推荐