疾驰的汽车差点撞上那个行人。
他躲开了一辆疾驰的轿车,穿过了马路。
我只瞥见那部疾驰的车子。
就在杀人凶手跳出疾驰的火车之前,我瞥见了他。
I caught a glimpse of the murderer before he jumped out of the running train.
他们可侧悬于疾驰的骏马同时万箭齐发,以马为盾抵御敌军还击。
They could loose a flock of arrows while hanging off the side of a galloping horse, using the animal as protection against return fire.
时间犹如疾驰的列车,带走了我们的稚气,迎来了我们的青春。
Time to gallop like a train, take away our childishness and ushered in our youth.
哈瓦斯认为,年轻的法老可能是在荒野狩猎时从疾驰的车子上跌下摔坏的。
According to Hawass, it was probably caused by a fall from the fast moving chariot when the boy king was hunting in the desert.
而这就像当一辆有轨电车沿着路线疾驰的同时,乘务员在极力减缓车速以便铺设新的轨道。
Think of it as a railroad car hurtling down the line at the same time that attendants scramble to hitch on the wheels and lay the track.
他的肌肉刚好可以看见,而且当他在场上疾驰的是偶,他那又长又丝滑的头发还会飘逸地出现在空中。
His muscles are barely visible and his long, silky hair pops up in the air as he gallops across court.
他们不仅需要一个敏感的车手,但一个人谁可以分享他们的感受,当他们疾驰的广大地区,只是运动的快乐。
They not only need a sensitive rider, but a human being who can share their feelings when they gallop over vast areas just for the joy of movement.
这场争吵救了我们,因为当它还在激烈地进行的时候,从小村子那边的山顶上传来了另一种声音——疾驰的马蹄声。
This quarrel was the saving of us, for while it was still raging, another sound came from the top of the hill on the side of the Hamlet — the tramp of horses galloping.
夜的浓黑中,缓步前行,抑或纵横驰骋,耳边刮过的是清风,眼前飘过的是球场上疾驰的身影,心中却涌动不起什么。
The thick black night, the slowly forward, or dash, ear scratch is the breeze, eyes drifting across the pitch on the gallop of the figure, what the mind can not afford it surging.
26岁的洪都拉斯移民何塞温贝托卡斯特罗在去与美国接壤的维拉克鲁斯州的奥日萨巴的途中,攀上了一列疾驰的货运列车。
Honduran immigrant Jose Humberto Castro, 26, clings to a freight train on his way to the border with the United States in Orizaba in the state of Veracruz November 3, 2010.
这种装置能将100分贝左右的声音转换成轻微的电流,100分贝相当于嘈杂的车流、一辆疾驰的火车或者附近剪草机工作时发出的噪音。
The device can convert sounds of around 100 decibels -the equivalent of noisy traffic, a passing train or a nearby lawnmower -into a mild electrical current.
这种装置能将100分贝左右的声音转换成轻微的电流,100分贝相当于嘈杂的车流、一辆疾驰的火车或者附近剪草机工作时发出的噪音。
The device can convert sounds of around 100 decibels - the equivalent of noisy traffic, a passing train or a nearby lawnmower - into a mild electrical current.
研究一份人口普查报告就像是在一辆疾驰的火车车尾端着望远镜眺望,你能看到飞驰而过的一切,却无法得知你身在何处,更别说知道前方有什么。
READING a census report is like peering through a telescope from the back of a speeding train. You can see what's behind you but not where you are, let alone what's ahead.
比如说我在蒙大拿高速公路上疾驰的几天里的细节、靠近加拿大边境的平原对我来说都是一片朦胧,我的脑海中还穿插着关于我停歇的小镇的记忆碎片。
Details, for example, from my several days' ride through the Montana Hi-Line, the plains near the Canadian border, are hazy, the towns I stopped in mixed up in my head.
作为一名被诅咒的在黑夜里疾驰的幽灵摩托手,超级摩托杂技明星尊尼·布雷斯必须要在这混合着超自然行为和高速竞赛的世界里,同恶魔黑心战斗。
Cursed to ride the night as the Ghost Rider, superstar motorcycle stuntman Johnny Blaze must battle the demonic Blackheart in this hi-octane blend of supernatural action and high speed racing.
一辆火车疾驰而过,震动着排房的墙壁。
我们不久便在乡村的公路上疾驰了。
有一次,在我还是个小毛孩,从来没有骑过马的时候,他让我骑上一匹马在他的旁边疾驰,对于他那不熟练的同伴,他一点也不担虑。
Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.
艺术家设想的此类鳄鱼中的一种,有一个像狗一样的柔软的鼻子,能在陆地上疾驰。
Artist's conception of one of the crocodiles, which had a soft, dog-like nose and was an agile galloper.
那辆车朝我疾驰过来的时候,我想我死定了。
This car came hurtling towards me and I thought my number was up.
那辆车朝我疾驰过来的时候,我想我死定了。
This car came hurtling towards me and I thought my number was up .
有一次,在我还是个小毛孩,从来没有骑过马的时候,他让我骑上一匹马在他的旁边疾驰,对于他那不熟练的同伴,他一点也不担虑。
Once, when I was a mere lad, and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.
“我们走着瞧吧,”这是她的回答,她就骑马疾驰而去,丢下我在后面辛辛苦苦地赶着。
We'll see, 'was her reply, and she set off at a gallop, leaving me to toil in the rear.
火车一路疾驰。宽阔的田野,田边青绿的树木,以及安卧于树荫下的村庄,犹如一连串的图画飞掠过去,又像大量的幻景一般消失不见了。
The train sped on; the broad fields with their blue-green border trees, and the villages nestling in their shade flew past in a stream of pictures which melted away like a flood of mirages.
出于某种原因,我想那家我正坐车疾驰而向的那家医院应该是家可爱的小医院,大概有这个餐馆的两倍大。
And for some reason, I thought the hospital that I was in a taxi racing toward was gonna be a nice little hospital, about twice the size of this restaurant.
如果他整夜都待在落叶松的树林中,他就听不到田庄里的骚动;除非,也许他会听到送信人到吉默吞去的马蹄疾驰声。
If he had remained among the larches all night, he would have heard nothing of the stir at the Grange; unless, perhaps, he might catch the gallop of the messenger going to Gimmerton.
如果他整夜都待在落叶松的树林中,他就听不到田庄里的骚动;除非,也许他会听到送信人到吉默吞去的马蹄疾驰声。
If he had remained among the larches all night, he would have heard nothing of the stir at the Grange; unless, perhaps, he might catch the gallop of the messenger going to Gimmerton.
应用推荐