资产价格正在疯狂上涨,房地产和股市的泡沫即是佐证。
Asset inflation, as evidenced by bubbles in real estate and equities, is rampant.
美国的政客们不只是唯一染指投机者从而导致石油和其他原材料价格疯狂上涨的人。
America's politicians are not the only ones to have fingered speculators for the feverish rise in the price of oil and other raw materials.
当日用品价格的疯狂上涨平息之后——肯定会平息的,由于基本供求关系原理的存在,通货膨胀也会自己消失的。
When the surge in commodity prices levels off - and it will; the laws of supply and demand haven't been repealed - inflation will subside on its own.
随着物价的疯狂上涨,包括必和必拓在内的全球矿商早已赚得盆满钵满,但是不少矿工认为,薪资待遇并没有得到明显改善。
With prices rising, including BHP, global mining companies already earn basin full earthen bowl is full, but many miners feel, salary has not been significantly improved.
但是,在海外拍卖行进行的疯狂拍卖行为使中国文物价格上涨到非常荒谬的程度。
But the insane bidding in overseas auction houses has brought the cost of Chinese relics to ridiculous levels.
如果有一个图表可以描述2000年上半年房地产泡沫的疯狂的话,那就是罗伯特·席勒(Robert Shiller)的美国实际房价(例如,物价上涨因素)指数。
IF THERE is one chart that captures the madness of the housing bubble in the first half of the 2000s, it is Robert Shiller's index of real (ie, inflation-adjusted) house prices in America.
相对来说,原材料价格上涨对该区域来说是有利的:中国和印度疯狂地购买巴西的大豆和铁矿粉,智利的铜和秘鲁的银。
The commodity boom plays to the region's comparative advantage: China and India are gobbling up Brazilian soyabeans and iron ore, Chilean copper and Peruvian silver.
事实上,GTX 260系列和285也疯狂很难找到,而费米还没有出来,帮助AT I的插孔价格上涨。
The fact that GTX 260 and 285 are also insanely hard to find and that Fermi is still not out, helps ATI jack the prices up.
在一个偏远的海滩,陷入困境的疯狂游客在和上涨的潮水竞赛,向摄影师的飞机发出了求救信号。
Racing the rising tide, frantic travelers Mired on a remote beach signal the photographer's plane for help.
在一个偏远的海滩,陷入困境的疯狂游客在和上涨的潮水竞赛,向摄影师的飞机发出了求救信号。
Racing the rising tide, frantic travelers Mired on a remote beach signal the photographer's plane for help.
应用推荐