那场争吵后他便与家人疏远了。
他说话没轻没重,疏远了许多人。
他缄默无言,对人疏远而且冷漠。
新政策导致许多选民疏远了。
从电话里听起来帕特非常冷淡和疏远。
此行将会结束两国多年来的疏远关系。
The trip will bring to an end years of estrangement between the two countries.
出现阶段性的愠怒、明显的疏远和冷淡。
There were periods of sulking, of pronounced distance, of coldness.
克拉夫觉得他变得太疏远他的仰慕者们。
她话语中透出的冷淡和疏远使我感到意外。
她的态度冷漠而疏远。
他的第2个妻子阿丽丝决心让他疏远他的两个儿子。
His second wife, Alice, was determined to alienate him from his two boys.
这个政党正尽力把最近因丑闻而疏远的选民争取回来。
The party is struggling to win back voters who have been alienated by recent scandals.
一场争吵使他与家人疏远了。
对它的忽视会导致我们彼此疏远,甚至敌对。
Neglect of it will lead us to end up being estranged from, or even hostile to, each other.
他疏远了他的前妻。
互联网使人们与朋友疏远了,因为现在人们缺乏与朋友面对面的交流。
Internet alienates people from their friends because people lack face-to-face communication with each other now.
既然该国已开始恢复民主,英联邦政府首脑们已同意结束这种疏远的关系。
Now that the country has embarked on a return to democracy, Commonwealth heads of government have agreed to end the estrangement.
当前对于白人中产阶级思想和生活方式的大力宣传可能导致儿童疏远少数族裔。
The current overwhelming promotion of white middle-class ideas and lifestyles risks alienating children from minority groups.
反传统者面临着被疏远和失败的处境,但他们也可能成为任何组织的主要资产。
Iconoclasts face alienation and failure, but can also be a major asset to any organization.
分析已经表明了它是怎么落选的了——例如,疏远了太多的蓝领选民——而不是为什么落选了。
Its analysis has addressed how it lost—by alienating too many blue-collar voters, for example—rather than why.
大社区的居民也不像小社区的居民那样更有可能表现出压力或疏远的心理症状,也就是一种缺乏归宿感的感觉。
Nor are residents of large communities any likelier to display psychological symptoms of stress or alienation, a feeling of not belonging, than are residents of smaller communities.
多年以来,我和罗西早已疏远。
这个政党与大企业的关系疏远了。
联邦共和国必须疏远同美国的关系。
The Federal Republic must loosen its ties with the United States.
我们一家人越来越疏远了。
突然你有了这样的感觉即人们正在彼此疏远。
Suddenly you got this sense that people were drawing themselves away from each other.
这个政府按照那几个疏远群众之人的愿望行事。
This government depends on the wishes of a few who are remote from the people.
他们愈发疏远了。
他们愈发疏远了。
应用推荐